Alemán

Traducciones detalladas de versperren de alemán a español

versperren:

Conjugaciones de versperren:

Präsens
  1. versperre
  2. versperrst
  3. versperrt
  4. versperren
  5. versperrt
  6. versperren
Imperfekt
  1. versperrte
  2. versperrtest
  3. versperrte
  4. versperrten
  5. versperrtet
  6. versperrten
Perfekt
  1. habe versperrt
  2. hast versperrt
  3. hat versperrt
  4. haben versperrt
  5. habt versperrt
  6. haben versperrt
1. Konjunktiv [1]
  1. versperre
  2. versperrest
  3. versperre
  4. versperren
  5. versperret
  6. versperren
2. Konjunktiv
  1. versperrte
  2. versperrtest
  3. versperrte
  4. versperrten
  5. versperrtet
  6. versperrten
Futur 1
  1. werde versperren
  2. wirst versperren
  3. wird versperren
  4. werden versperren
  5. werdet versperren
  6. werden versperren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versperren
  2. würdest versperren
  3. würde versperren
  4. würden versperren
  5. würdet versperren
  6. würden versperren
Diverses
  1. versperr!
  2. versperrt!
  3. versperren Sie!
  4. versperrt
  5. versperrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for versperren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atacar Anfallen; Angreifen; Ausfall machen; angreifen; antasten
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
desconectar Abkoppeln
obstaculizar Behindern; Hindern
obstruir Behindern; Hindern
suceder Stattfinden
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
atacar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Gewalt gebrauchen; anfallen; anfechten; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; greifen; notzüchtigen; schänden; vergewaltigen; verletzen; überfallen
bloquear abschliessen; absperren; blockieren; schließen; sperren; verbarrikadieren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; verstellen; zumachen; zuschliessen; zusperren Schaltflächenraster; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; sperren; stören
celebrar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abschließen; beenden; einFestfeiern; feiern; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; zelebrieren; übereinstimmen
cerrar abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abdichten; abgrenzen; abschliessen; absperren; abstecken; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsperren; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinkommen; isolieren; limitieren; neppen; passen; prellen; richtig sein; schließen; seponieren; sperren; stimmen; trassieren; umzäunen; verriegeln; verschließen; zu den Akten legen; zubinden; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschlagen; zuschnappen; zuschütten; zusperren; zuwerfen; zuziehen; übereinstimmen; übervorteilen
cerrar con llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abdichten; abschliessen; hinkommen; isolieren; passen; richtig sein; schließen; sperren; stimmen; verriegeln; verschließen; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; übereinstimmen
cerrar de golpe schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; greifen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; zustoßen
cerrarse schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; zuwachsen
concertar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren gleichen; gleichkommen; harmonisieren; schlußfolgern; stimmen; vereinbaren; zusammenstimmen; übereinstimmen mit
concluir schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abbrechen; ableiten; abmachen; abschliessen; abschließen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entnehmen; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festknöpfen; festlegen; festsetzen; folgern; halten; konkludieren; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; vereinbaren; verknoten; vollenden; zuknöpfen; zumachen
cortar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; stören; teilen; trennen; tönen; umhauen; unterbrechen; verschnippeln; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln
cuadrar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen
desconectar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstecken; abstellen; abtrennen; abzäunen; amputieren; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskuppeln; ausmachen; ausmisten; ausnehmen; ausschalten; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; entkoppeln; festlegen; hintergehen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; neppen; prellen; schlußfolgern; stillsetzen; stoppen; trassieren; treiben; trennen; umzäunen; verladen; zum Stillstand bringen; übervorteilen
echar el cerrojo a abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
echar llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
guardar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; ansehen; auf die Seite legen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; begucken; behalten; beiseite legen; beiseitelegen; beobachten; bergen; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; festhalten; hamstern; hegen; hinblicken; horten; hüten; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; patrouillieren; schauen; schützen; sehen; speichern; umzäunen; verstecken; wahren; weglegen; wegräumen; wegschließen; wegstecken; zu Hause halten; zugucken; zurücklegen; zusehen; überwachen
importar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren einführen; importieren
levantar barricadas en blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
obstaculizar blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; sichwidersetzen; stören; umstellen; unterbrechen; vereiteln; verhindern
obstruir blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen erschweren; käsen; schwerer machen
pasar schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; anschwellen; auf Besuch gehen; aufgehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; dahingehen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; eintreten; entkeimen; entschlafen; entspringen; entstehen; erstehen; führen; gelangen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinscheiden; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schwellen; sich ereignen; sicherheben; steigen; sterben; umbuchen von Geld; umkommen; vergehen; verscheiden; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; wachsen; weitererzählen; werden; zerfallen; zugehen; zurückgehen; zurücklaufen; übergehen; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
poner bajo llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
poner trabas a blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
suceder schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren Platz haben; anschwellen; aufgehen; befolgen; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; folgen; gehorchen; gelangen; geschehen; nachfolgen; nachkommen; passieren; schwellen; sich ereignen; sich erheben; sicherheben; steigen; wachsen; werden
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
cortar ausschneiden

Sinónimos de "versperren":


Wiktionary: versperren


Cross Translation:
FromToVia
versperren entorpecer; estorbar; atorar; obstruir obstruct — To block or fill (a passage)
versperren privar el paso; interceptar; obstruir barrerfermer avec une barre par-derrière.