Alemán

Traducciones detalladas de verstellen de alemán a español

verstellen:

Conjugaciones de verstellen:

Präsens
  1. verstelle
  2. verstellst
  3. verstellt
  4. verstellen
  5. verstellt
  6. verstellen
Imperfekt
  1. verstellte
  2. verstelltest
  3. verstellte
  4. verstellten
  5. verstelltet
  6. verstellten
Perfekt
  1. habe verstellend
  2. hast verstellend
  3. hat verstellend
  4. haben verstellend
  5. habt verstellend
  6. haben verstellend
1. Konjunktiv [1]
  1. verstelle
  2. verstellest
  3. verstelle
  4. verstellen
  5. verstellet
  6. verstellen
2. Konjunktiv
  1. verstellte
  2. verstelltest
  3. verstellte
  4. verstellten
  5. verstelltet
  6. verstellten
Futur 1
  1. werde verstellen
  2. wirst verstellen
  3. wird verstellen
  4. werden verstellen
  5. werdet verstellen
  6. werden verstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verstellen
  2. würdest verstellen
  3. würde verstellen
  4. würden verstellen
  5. würdet verstellen
  6. würden verstellen
Diverses
  1. verstell!
  2. verstellt!
  3. verstellen Sie!
  4. verstellend
  5. verstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verstellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
despachar Abgeben; Ablieferen
obstaculizar Behindern; Hindern
obstruir Behindern; Hindern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bloquear blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen Schaltflächenraster; abschliessen; absperren; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; schließen; sperren; stören; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
cambiar de lugar etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken
cambiar de sitio etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken konvertieren; wechseln
cambiar la fecha verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
ceder el sitio aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken
despachar etwas umstellen; verrücken; verschieben; verstellen; zur Seite rücken abfertigen; abhandeln; ablehnen; abschieben; abtakeln; abweisen; ausklarieren; beseitigen; bewegen; demontieren; einklarieren; entfernen; entfestigen; entlassen; feuern; fortschaffen; in Bewegung bringen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; räumen; rühren; sich regen; suspendieren; umziehen; verabschieden; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wiederherstellen; zurückweisen
desplazar etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken Bildlauf durchführen; abtakeln; ausspielen; beseitigen; bewegen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortbewegen; fortschaffen; räumen; verscherzen; verschieben; versetzen; verspielen; verwirken; wegbewegen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
diferirse etwas umstellen; verrücken; verschieben; verstellen; zur Seite rücken
levantar barricadas en blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
mover etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; bummeln; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; fortbewegen; fügen; gehen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; im Schritt gehen; installieren; laichen; laufen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schreiten; schüren; setzen; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wandern; wegbegeben; wricken; wriggeln
obstaculizar blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; sichwidersetzen; stören; umstellen; unterbrechen; vereiteln; verhindern
obstruir blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen erschweren; käsen; schwerer machen
poner trabas a blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
transferir den Standort verändern; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; überführen; übertragen abzapfen; delegieren; deponieren; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; per Postgirokonto bezahlen; transponieren; umbuchen von Geld; umfüllen; umsetzen; versetzen; zapfen; überführen; übergeben; übermitteln; überschreiben; übersenden; übertragen; überweisen
trasladar verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen Translation ausführen; abtakeln; abzapfen; befördern; beseitigen; bringen; demontieren; einbringen; entfernen; entfestigen; fortschaffen; herbeibringen; hinüberbringen; hinüberfahren; mitbringen; mitnehmen; räumen; transponieren; transportieren; umfüllen; umsetzen; verschieben; wegbewegen; wegführen; wegleiten; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; zapfen; überführen

Sinónimos de "verstellen":


Wiktionary: verstellen


Cross Translation:
FromToVia
verstellen ajustar verstellen — anders stellen
verstellen fingir sham — to cheat or deceive
verstellen mover shift — to move from one place to another