Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. zurückprallen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de zurückprallen de alemán a español

zurückprallen:

zurückprallen verbo (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)

  1. zurückprallen (abprallen)
  2. zurückprallen (zurückspringen; zurückschlagen)
  3. zurückprallen (zurückschrecken; zurückzucken; zurückfahren; zurückscheuen; zurückzaudern)

Conjugaciones de zurückprallen:

Präsens
  1. pralle zurück
  2. prallst zurück
  3. prallt zurück
  4. prallen zurück
  5. prallt zurück
  6. prallen zurück
Imperfekt
  1. prallte zurück
  2. pralltest zurück
  3. prallte zurück
  4. prallten zurück
  5. pralltet zurück
  6. prallten zurück
Perfekt
  1. habe zurückgeprallt
  2. hast zurückgeprallt
  3. hat zurückgeprallt
  4. haben zurückgeprallt
  5. habt zurückgeprallt
  6. haben zurückgeprallt
1. Konjunktiv [1]
  1. pralle zurück
  2. prallest zurück
  3. pralle zurück
  4. prallen zurück
  5. prallet zurück
  6. prallen zurück
2. Konjunktiv
  1. prallte zurück
  2. pralltest zurück
  3. prallte zurück
  4. prallten zurück
  5. pralltet zurück
  6. prallten zurück
Futur 1
  1. werde zurückprallen
  2. wirst zurückprallen
  3. wird zurückprallen
  4. werden zurückprallen
  5. werdet zurückprallen
  6. werden zurückprallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückprallen
  2. würdest zurückprallen
  3. würde zurückprallen
  4. würden zurückprallen
  5. würdet zurückprallen
  6. würden zurückprallen
Diverses
  1. prall zurück!
  2. prallt zurück!
  3. prallen Sie zurück!
  4. zurückgeprallt
  5. zurückprallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückprallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
rebotar Abprallen; Abrutschen; Einsinken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arredrarse zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken schwanken; wankelen; wanken
echarse para atrás zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken
rebotar abprallen; zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen ablehnen; abprallen; abschlagen; abspringen; abstoßen; abweisen; aufprallen; ausschlagen; einbeulen; eindrücken; fehlschlagen; herabstoßen; herunterstossen; herunterstoßen; hinabstossen; hinunterstossen; hinunterstoßen; quetschen; versagen; verweigern; zurückweisen
retirarse zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; abtreten; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; entkoppeln; fortgehen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; sichzurückziehen; treiben; weggehen; zurücktreten
retroceder zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken abtreten; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausscheiden; austreten; sichzurückziehen; zurücktreten
saltar hacia atrás zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen

Sinónimos de "zurückprallen":


Wiktionary: zurückprallen


Cross Translation:
FromToVia
zurückprallen rebotar; botar terugkaatsen — een min of meer elastische botsing ondergaan