Alemán

Traducciones detalladas de Druck de alemán a francés

Druck:

Druck [der ~] sustantivo

  1. der Druck (Pression; Zwang)
    la pression; la force
  2. der Druck (Auflage; Spannung; Auflegung; Zwang; Last)
    le tirage; l'impression
  3. der Druck (Auflage)
    l'action d'imprimer
  4. der Druck (Blutdruck; Zwang)
    la tension artérielle; la pression
  5. der Druck
    la pression
  6. der Druck (Band; Bund; Auflage; )
    le reliure; le tome; le volume; l'édition
  7. der Druck (Bedürftigkeit; Not; Armut; )
    la nécessité; l'indigence; la pauvreté; l'adversité; la détresse; la misère

Translation Matrix for Druck:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
action d'imprimer Auflage; Druck
adversité Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Gegenwind; Luftwiderstand; Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
détresse Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bekümmernis; Betrübnis; Folter; Gram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Mißgeschick; Pech; Qual; Quälerei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Widerwärtigkeiten
force Druck; Pression; Zwang Anregung; Anreiz; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Beeinflussung; Bissigkeit; Brunst; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Energie; Feurigkeit; Geschwindigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Impuls; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Macht; Reiz; Schneidigkeit; Schnellheit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stimulanz; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Ungestüm; Vermögen; entschlossenes Handeln
impression Auflage; Auflegung; Druck; Last; Spannung; Zwang Abdruck; Abzug; Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Anzeigenanforderung; Aufdruck; Aufruf; Ausdruck; Bedrückung; Beobachtung; Eindruck; Eindrücke; Gesamteindruck; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung; Überdruck
indigence Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Alarm; Apathie; Armut; Bedürftigkeit; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Lustlosigkeit; Not; Notzustand; Unlust; Wende; Wendepunkt
misère Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Betrübnis; Defekt; Defizit; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Gram; Hilfebedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Sorge; Spärlichkeit; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
nécessité Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Notsache; elementare Sache; Ärmlichkeit
pauvreté Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Armut; Bedürftigkeit; Bescheidenheit; Defizit; Dürftigkeit; Einfachheit; Einfalt; Elend; Ermangelung; Hagerkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Magerheit; Magerkeit; Mangel; Not; Schlichtheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
pression Blutdruck; Druck; Pression; Zwang Bier; Faßbier; Hopfenblütetee; Lager; Pils; Pilsener; Zapfbier
reliure Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck Einband; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Sammelband; Sammelwerk; Schleife; Schnur
tension artérielle Blutdruck; Druck; Zwang
tirage Auflage; Auflegung; Druck; Last; Spannung; Zwang Abdruck; Abzug; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Auslosung; Band; Bande; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Leimzange; Meldung; Mitteilung; Spalte; Spannung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Ziehung
tome Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
volume Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Buch; Decke; Diele; Inhalt; Lautstärke; Spalte; Spannung; Tonnage; Tonnengehalt; Volume; Volumen
édition Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck Abdruck; Abzug; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Band; Bande; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Binde; Bindung; Decke; Diele; Edition; Fassung; Folge; Lautstärke; Meldung; Mitteilung; Spalte; Spannung; Verlagswesen; Verlautbarung; Version; Veröffentlichung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
reliure Bundsteg

Sinónimos de "Druck":


Wiktionary: Druck

Druck
noun
  1. nur Plural 2: Ergebnis des Reproduktionsverfahrens [2]
  2. Vorgang des drücken
  3. kein Plural: Reproduktionsverfahren
  4. kein Plural: psychische (Stress) oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
  5. Physik, nur Plural 1: Kraft pro Fläche
Druck
noun
  1. imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.
  2. Action d’opprimer et état de ce qui est opprimé.
  3. physique|fr force appliquée à une unité de surface, ou grandeur scalaire, exercée par un fluide sur une surface, perpendiculairement à celle-ci.
  4. Pression des gaz

Cross Translation:
FromToVia
Druck pression druk — pressie, kracht die over een oppervlakte uitgeoefend wordt
Druck pression pressure — physics: amount of force divided by area

Traducciones relacionadas de Druck