Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. ersuchen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Ersuchen de alemán a francés

ersuchen:

ersuchen verbo

  1. ersuchen (einen Antrag machen; beantragen; ansuchen)
    demander; prier; requérir; solliciter; exiger; supplier
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • requérir verbo (requiers, requiert, requérons, requérez, )
    • solliciter verbo (sollicite, sollicites, sollicitons, sollicitez, )
    • exiger verbo (exige, exiges, exigeons, exigez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
  2. ersuchen (beantragen; fragen; bitten; )
    demander; présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • solliciter verbo (sollicite, sollicites, sollicitons, sollicitez, )
  3. ersuchen (flehen; bitten; beten; )
    prier; supplier; implorer; adjurer; conjurer
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
    • adjurer verbo
    • conjurer verbo (conjure, conjures, conjurons, conjurez, )

Translation Matrix for ersuchen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
demander Anfragen; Anmelden; Anpruch geltend machen auf; Anzeigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
adresser une pétition anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; ersuchen; fragen
conjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen sich verschwören; zusammenrotten
demander anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; beantragen; beten; betteln; bitten; eine Frage stellen; einfordern; erfordern; erheben; flehen; fordern; fragen; nachfragen; sich erkundigen
exiger ansuchen; beantragen; einen Antrag machen; ersuchen Anspruch machen auf; anfordern; einfordern; einklagen; einziehen; erfordern; erheben; fordern; kommandieren; verlangen
implorer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen beten; betteln; bitten; flehen
prier anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; flehen; fragen beten; betteln; bitten; flehen; sich erkundigen
présenter une requête anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; ersuchen; fragen
requérir ansuchen; beantragen; einen Antrag machen; ersuchen Anspruch machen auf; anfordern; einfordern; einklagen; erfordern; erheben; fordern; requisitieren
solliciter anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen appellieren; bewerben; herandringen; sich bewerben; sich erkundigen
supplier anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; flehen beten; betteln; bitten; flehen

Sinónimos de "ersuchen":


Wiktionary: ersuchen

ersuchen
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
  2. adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.

Cross Translation:
FromToVia
ersuchen supplier; implorer; prier beseech — to beg

Ersuchen:


Sinónimos de "Ersuchen":


Wiktionary: Ersuchen

Ersuchen
noun
  1. Jurisprudence; Cour de Cassation

Cross Translation:
FromToVia
Ersuchen requête verzoek — vraag om iets te doen of te laten
Ersuchen supplication; appel plea — appeal, petition, entreaty