Alemán

Traducciones detalladas de Herr de alemán a francés

Herr:

Herr [der ~] sustantivo

  1. der Herr (Herrscher; Fürst; König; Gebieter)
    le seigneur; le maître; le roi; le souverain; l'homme du pouvoir
  2. der Herr (mein Herr)
    le monsieur
  3. der Herr (Chef; Fürst; Vorgesetzte; )
    le maître; le supérieur; le chef; le principal; le patron; le parrain; le directeur; la tête; le mentor
  4. der Herr (Gottheit; Göttlichkeit; Allmächtiger)
    le dieu; la divinité; la déité
  5. der Herr (Monarch; König; Herrscher; )
    le roi; la majesté; le monarque; le souverain
  6. der Herr (Himmelsvater; Allmächtiger)
    le Dieu
    • Dieu [le ~] sustantivo
  7. der Herr (Subjekt)
    le sujet; le monsieur; le gaillard; l'homme; le type
  8. der Herr (Kammerdiener; Hausdiener; Geselle; )
    le valet de chambre; l'homme; l'humanité; le domestique; le valet; l'individu; le laquais; l'être humain; le genre humain

Translation Matrix for Herr:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Dieu Allmächtiger; Herr; Himmelsvater Allmächtiger; Gott; Gottheit; Heiliger Vater; Herrgott; Schöpfer
chef Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Anführer; Anführerin; Boss; Chef; Chefin; Direktor; Führer; Gebieter; Geschützführer; Haupt; Hauptanführer; Hauptkommandant; Hauptmann; HauptmanneinerGruppe; Hauptmänner; Kapitän; Kommandant; Kommandeur; Leiter; Leiterin; Oberster chef; Schiffskapitän; Spitzenfunktionär; Stammeshäuptling; Topmanager; Topmann; Vorgesetzte; Vorstand; Vorsteher
dieu Allmächtiger; Gottheit; Göttlichkeit; Herr Abgott; Allmächtiger; Herr des Himmels; Schwarm
directeur Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Anführer; Anführerin; Chef; Führer; Gebieter; Geschäftsführer; Geschützführer; Hauptmann; Hauptmänner; Kapitän; Kommandant; Kommandeur; Leiter; Manager; Rektor; Schiffskapitän; Schuldirektor; Schulleiter; Schulvorsteher; Vorgesetzte; Vorsitzender; Vorsteher
divinité Allmächtiger; Gottheit; Göttlichkeit; Herr Allmächtiger; Gott; Gottheit; Herrgott
domestique Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Assistent; Aushilfe; Bauernknecht; Bediente; Diener; Dienstbote; Dienstmädchen; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Hausdiener; Haushaltsaushilfskraft; Haushaltshilfe; Helfer; Herrenknecht; Hilfe; Kammerdiener; Knecht; Mensch; Menschenkind; Mitarbeiter; Person; Sekundant; Stallknecht
déité Allmächtiger; Gottheit; Göttlichkeit; Herr
gaillard Herr; Subjekt Ekel; Iltis; Kerl; Lausbub; Lump; Mann; Schalk; Scherzbold; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Taugenichts; Typ
genre humain Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Mensch; Menschenkind; Menschheit; Person
homme Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht; Subjekt Bruder; Bursche; Ehepartner; Einzelwesen; Figur; Freund; Gatte; Gefährte; Gemahl; Geselle; Gestalt; Kerl; Kerlchen; Kumpel; Lebensgefährte; Mann; Mensch; Menschenkind; Partner; Person; Teilhaber; Typ; Weib; Wesen; männliche Person
homme du pouvoir Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; König
humanité Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Mensch; Menschenfreundlichkeit; Menschenkind; Menschheit; Person
individu Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Figur; Freund; Gatte; Gebilde; Gefährte; Gemahl; Geschöpf; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Kerl; Kumpel; Mann; Mensch; Menschenkind; Partner; Person; Sterbliche; Teilhaber; Weib; Wesen; männliche Person
laquais Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Hausdiener; Herrenknecht; Kammerdiener
majesté Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch Fürst; Herrscher; Hoheit; Majestät
maître Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; König; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Ausbilder; Autorität; Erzieher; Gebieter; Gewaltherrscher; Gouverneur; Herr Lehrer; Herrscher; Landvogt; Lehrer; Lehrkraft; Lehrmeister; Maestro; Magister; Meister; Schulmeister; Statthalter
mentor Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Doktorvater; Förderer; Führer; Lehrer; Lehrkraft; Lotse; Reiseführer; Studienleiter; Wegweiser
monarque Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch Fürst; Herrscher; Hoheit; Kronprinz; Majestät; Prinz; Thronanwärter; Thronfolger
monsieur Herr; Subjekt; mein Herr Bruder; Bursche; Geselle; Kerl; Kerlchen; Mann
parrain Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Chef; Führer; Lotse; Pate; Patenonkel; Reiseführer; Taufpate; Vorgesetzte; Vorsteher
patron Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Anführer; Anführerin; Arbeitgeber; Beschützer; Boss; Chef; Dessin; Direktor; Donator; Form; Förderer; Führer; Gebieter; Geschützführer; Gießform; Gußform; Gönner; Hauptmann; Hauptmänner; Heilige; Kapitän; Kommandant; Kommandeur; Leiter; Lotse; Modellblatt; Motiv; Muster; Reiseführer; Schablone; Schenker; Schiffskapitän; Schirmherr; Schnitt; Schnittmuster; Schutzpatron; Vorgesetzte; Vormann; Vorsteher; Zeichnung
principal Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Geldbestand; Gelder; Geldmittel; Hauptbetrag; Hauptsache; Kapital; Kapitalgut; Prinzipal; Sicherheitsprinzipal; Vermögen
roi Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch
seigneur Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; König Burgvogt; Führer; Gebieter; Gewalthaber; Grundbesitzer; Grundherr; Herrscher; Landeigentümer; Landsmann; Schlossherr
souverain Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch Autorität; Führer; Fürst; Gebieter; Gewalthaber; Gewaltherrscher; Herrscher; Hoheit; Kronprinz; Landsmann; Majestät; Prinz; Thronanwärter; Thronfolger
sujet Herr; Subjekt Aufgabe; Betreff; Motiv; Satzgegenstand; Subjekt; Thema; Untertan
supérieur Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Chef; Gebieter; Klosteroberin; Klostervorsteherin; Kommandant; Kommandeur; Vorgesetzte; Vorsteher
type Herr; Subjekt Art; Beispiel; Bruder; Bube; Bursche; Entwurf; Exempel; Exemplar; Figur; Form; Gattung; Geck; Geselle; Gestalt; Kauz; Kerl; Kerlchen; Kleine; Knabe; Koloß; Mann; Modell; Monstrum; Muster; Probe; Riese; Sorte; Stutzer; Typ; Ungetüm; Vogel
tête Chef; Fürst; Gebieter; Haupt; Herr; Herrscher; Oberhaupt; Vorgesetzte; Vorsteher Anführung; Boss; Chef; Chefin; Führung; Haupt; Hauptmann; Kopf; Kugel; Leiterin; Leitung; Schlagzeile; Spitze; Vorausgehen; Vorgehen; Zwiebel
valet Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Assistent; Aushilfe; Bauernknecht; Bediente; Boy; Diener; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Hausdiener; Helfer; Herrenknecht; Hilfe; Kammerdiener; Knecht; Malergeselle; Mitarbeiter; Sekundant; Stallknecht; kleiner Knecht
valet de chambre Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Aushilfe; Bauernknecht; Hausdiener; Herrenknecht; Hilfe; Kammerdiener; Knecht; Stallknecht
être humain Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Mensch; Menschenkind; Person
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
sujet Thema
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
directeur führend; wegweisend
domestique folgsam; gefügig; gehorsam; haushaltlich; zahm
principal bedeutendste; hauptsächliche; hervorragendste; höchst; höchste; oberste; vornehmste; äußerst
souverain frei; souverän; unabhängig
supérieur anmaßend; arrogant; aufgebläht; auserlesen; ausgelesen; ausgesucht; ausgewählt; ausgezeichnet; bedeutend; edel; eingebildet; eitel; erhaben; erniedrigend; erstklassig; erstrangig; fabelhaft; geringschätzend; geringschätzig; gönnerhaft; herablassend; herausragend; hervorragend; hochmütig; hochstehend; hoffärtig; höchst; höchste; höhnisch; obere; oberer; oberes; oberst; oberste; oberster; oberstes; prominent; schmählich; schofel; selbstgefällig; stolz; sublim; tadellos; tipp-topp; verächtlich; vollkommen; vortrefflich; vorzüglich; überheblich

Sinónimos de "Herr":

  • Hr.

Wiktionary: Herr

Herr
noun
  1. mit bestimmtem Artikel: andere Bezeichnung für den Gott Israels, im Neuen Testament oft auch für Jesus
  2. jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat (früher insbesondere ein Adliger)
  3. Anrede für einen Mann
  4. höfliche Bezeichnung für einen Mann
Herr
  1. -
noun
  1. Propriétaire d'un esclave
  2. apostrophe permettant de s’adresser de façon polie à un homme (un client, un professeur, un passant, etc.).

Cross Translation:
FromToVia
Herr Seigneur Lord — God
Herr Seigneur Lord — Jesus
Herr lord Lord — British aristocratic title
Herr gentilhomme gentleman — man of breeding
Herr monsieur gentleman — polite term for a man
Herr messieurs gentleman — polite form of address to men
Herr seigneur; monsieur lord — aristocrat, man of high rank
Herr Seigneur; Monsieur lordship — title
Herr homme man — adult male human
Herr monsieur mister — title of adult male
Herr monsieur sir — address to any male, especially if his name or proper address is unknown

Traducciones relacionadas de Herr