Alemán

Traducciones detalladas de Mitfühlen de alemán a francés

mitfühlen:

mitfühlen verbo (fühle mit, fühlst mit, fühlt mit, fühlte mit, fühltet mit, mitgefühlt)

  1. mitfühlen (bedauern; teilhaben; mitleiden; beklagen; klagen)
    présenter ses condoléances; montrer de la sympathie; plaindre; exprimer ses condoléances; déplorer; faire preuve de sensibilité
    • plaindre verbo (plains, plaint, plaignons, plaignez, )
    • déplorer verbo (déplore, déplores, déplorons, déplorez, )
  2. mitfühlen (mitempfinden)
    compatir
    • compatir verbo (compatis, compatit, compatissons, compatissez, )
  3. mitfühlen (bedauern; teilhaben)
    compatir; présenter ses condoléances; plaindre; déplorer; exprimer ses condoléances
    • compatir verbo (compatis, compatit, compatissons, compatissez, )
    • plaindre verbo (plains, plaint, plaignons, plaignez, )
    • déplorer verbo (déplore, déplores, déplorons, déplorez, )

Conjugaciones de mitfühlen:

Präsens
  1. fühle mit
  2. fühlst mit
  3. fühlt mit
  4. fühlen mit
  5. fühlt mit
  6. fühlen mit
Imperfekt
  1. fühlte mit
  2. fühltest mit
  3. fühlte mit
  4. fühlten mit
  5. fühltet mit
  6. fühlten mit
Perfekt
  1. habe mitgefühlt
  2. hast mitgefühlt
  3. hat mitgefühlt
  4. haben mitgefühlt
  5. habt mitgefühlt
  6. haben mitgefühlt
1. Konjunktiv [1]
  1. fühle mit
  2. fühlest mit
  3. fühle mit
  4. fühlen mit
  5. fühlet mit
  6. fühlen mit
2. Konjunktiv
  1. fühlte mit
  2. fühltest mit
  3. fühlte mit
  4. fühlten mit
  5. fühltet mit
  6. fühlten mit
Futur 1
  1. werde mitfühlen
  2. wirst mitfühlen
  3. wird mitfühlen
  4. werden mitfühlen
  5. werdet mitfühlen
  6. werden mitfühlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mitfühlen
  2. würdest mitfühlen
  3. würde mitfühlen
  4. würden mitfühlen
  5. würdet mitfühlen
  6. würden mitfühlen
Diverses
  1. fühl mit!
  2. fühlt mit!
  3. fühlen Sie mit!
  4. mitgefühlt
  5. mitfühlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mitfühlen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
compatir bedauern; mitempfinden; mitfühlen; teilhaben Belange haben; angehen; betreffen; eine Ideologie teilen; einfühlen; einleben; fühlen; mitleben; sympathisieren
déplorer bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben Mitleid haben; bedauern; beklagen; betrauern; beweinen; eine Ideologie teilen; etwas bedauern; leid tun; sympathisieren
exprimer ses condoléances bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben
faire preuve de sensibilité bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben
montrer de la sympathie bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben
plaindre bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben beanstanden; beauftragen; beschweren; eine Ideologie teilen; klagen; reklamieren; sich beschweren; sympathisieren
présenter ses condoléances bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben

Sinónimos de "mitfühlen":


Wiktionary: mitfühlen


Cross Translation:
FromToVia
mitfühlen compatir empathize — to feel empathy for another person
mitfühlen compatir; apitoyer sympathize — to show sympathy