Alemán

Traducciones detalladas de Parvenü de alemán a francés

Parvenü:

Parvenü [der ~] sustantivo

  1. der Parvenü (Neureiche)
    le parvenu; le nouveau riche

Translation Matrix for Parvenü:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
nouveau riche Neureiche; Parvenü
parvenu Neureiche; Parvenü

Wiktionary: Parvenü

Parvenü
noun
  1. abwertend: für einen Emporkömmling, Neureichen, der schnell aufgestiegen ist und mit seinem Reichtum protzt
Parvenü
noun
  1. péjoratif|fr personnage qui s’est élevé rapidement au-dessus de sa condition première sans acquérir les manières, le ton et le savoir-vivre qui conviennent à son nouveau milieu.

Cross Translation:
FromToVia
Parvenü nouveau riche; arriviste; parvenu nouveau riche — new money
Parvenü parvenu; parvenue parvenu — a person who has risen, climbed up, or has been promoted to a higher social class
Parvenü parvenu; arriviste; nouveau riche upstart — one who has suddenly gained wealth, power, or other prominence, but has not received social acceptance



Francés

Traducciones detalladas de Parvenü de francés a alemán

parvenu:

parvenu [le ~] sustantivo

  1. le parvenu (nouveau riche)
    der Parvenü; der Neureiche

Translation Matrix for parvenu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Neureiche nouveau riche; parvenu
Parvenü nouveau riche; parvenu

Sinónimos de "parvenu":


Wiktionary: parvenu

parvenu
noun
  1. péjoratif|fr personnage qui s’est élevé rapidement au-dessus de sa condition première sans acquérir les manières, le ton et le savoir-vivre qui conviennent à son nouveau milieu.
parvenu
noun
  1. abwertend: für einen Emporkömmling, Neureichen, der schnell aufgestiegen ist und mit seinem Reichtum protzt

Cross Translation:
FromToVia
parvenu Parvenü; Neureicher; Emporkömmling nouveau riche — new money
parvenu Emporkömmling; Parvenü parvenu — a person who has risen, climbed up, or has been promoted to a higher social class
parvenu Emporkömmling; Parvenü; Neureicher upstart — one who has suddenly gained wealth, power, or other prominence, but has not received social acceptance

parvenir:

parvenir verbo (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )

  1. parvenir (éjaculer)
  2. parvenir (avoir du succès; réussir)
  3. parvenir (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verbo (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verbo (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen verbo
  4. parvenir (parvenir à; réussir; arriver à; )
    schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • vollführen verbo (vollführe, vollführst, vollführt, vollführte, vollführtet, vollführt)
    • bewirken verbo (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • durchsetzen verbo (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)
  5. parvenir (réussir à faire; réussir; achever; réussir à achever; finir)
    fertigstellen; erledigen; fertigmachen; vollenden; zuendespielen; beenden; vollbringen; fertigbringen
    • fertigstellen verbo (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
    • erledigen verbo (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • fertigmachen verbo (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • vollenden verbo (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
  6. parvenir (finir; jouir)
    beenden
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)

Conjugaciones de parvenir:

Présent
  1. parviens
  2. parviens
  3. parvient
  4. parvenons
  5. parvenez
  6. parviennent
imparfait
  1. parvenais
  2. parvenais
  3. parvenait
  4. parvenions
  5. parveniez
  6. parvenaient
passé simple
  1. parvins
  2. parvins
  3. parvint
  4. parvînmes
  5. parvîntes
  6. parvinrent
futur simple
  1. parviendrai
  2. parviendras
  3. parviendra
  4. parviendrons
  5. parviendrez
  6. parviendront
subjonctif présent
  1. que je parvienne
  2. que tu parviennes
  3. qu'il parvienne
  4. que nous parvenions
  5. que vous parveniez
  6. qu'ils parviennent
conditionnel présent
  1. parviendrais
  2. parviendrais
  3. parviendrait
  4. parviendrions
  5. parviendriez
  6. parviendraient
passé composé
  1. suis parvenu
  2. es parvenu
  3. est parvenu
  4. sommes parvenus
  5. êtes parvenu
  6. sont parvenus
divers
  1. parviens!
  2. parvenez!
  3. parvenons!
  4. parvenu
  5. parvenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parvenir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Erfolg haben avoir du succès; parvenir; réussir
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
abspritzen parvenir; éjaculer
beenden achever; finir; jouir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boucher; briser; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; conclure; couper; décider; délimiter; déroger; en finir; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; quitter; rendre complet; rompre; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser; verrouiller
bewirken accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir causer; faire; porter; prendre soin; prendre soin de
durchsetzen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir continuer à pousser; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; persévérer; pousser; presser; réussir; réussir à imposer; être reçu à
ejakulieren parvenir; éjaculer éjaculer
erfolgreich sein avoir du succès; parvenir; réussir
erledigen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire abattre; accomplir; achever; aplanir; aplatir; assassiner; balayer; compléter; compléter quelque chose; conclure; descendre; détruire; dévaster; effacer; effectuer; en finir; enlever; entraîner; essuyer; exécuter; faire; faire disparaître; finir; fusiller; gommer; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; ravager; ruiner; réaliser; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; saccager; se terminer; supprimer; terminer; torcher; tuer; égorger; éliminer une personne
fertigbringen accomplir; achever; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; finir; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arracher; arranger; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; créer; délimiter; déraciner; en finir; fabriquer; finir; interrompre; jouer un tour à qn; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; produire; rendre complet; résilier; réussir; s'achever; savoir s'y prendre; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; être reçu à
fertigmachen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; dépérir; détruire; dévaster; en finir; exténuer; fatiguer; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger; épuiser
fertigstellen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
hinkriegen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir adapter; ajuster; arranger; créer; dépanner; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; jouer un tour à qn; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; réaliser; régler; rénover; réparer; rétablir; réussir; savoir s'y prendre
schaffen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; allouer; arracher; arranger; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; distribuer; diviser; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; partager; procurer; remettre; réaliser; répartir; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; se servir de; servir; sortir de; tirer de; user de; utiliser; venir à bout de; verser; élaborer
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vollbringen accomplir; achever; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; finir; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire consommer; exécuter; perpétrer; répondre à l'attente
vollenden achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
vollführen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; consommer; développer; effectuer; exécuter; perpétrer; réaliser; répondre à l'attente
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
zuendespielen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire

Sinónimos de "parvenir":


Wiktionary: parvenir

parvenir
verb
  1. Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
  2. Arriver à destination.
  3. arriver au résultat escompté.

Cross Translation:
FromToVia
parvenir hinbekommen; schaffen manage — to succeed at an attempt
parvenir schaffen manage — to achieve without fuss, or without outside help