Alemán

Traducciones detalladas de Scheide de alemán a francés

Scheide:

Scheide [die ~] sustantivo

  1. die Scheide (Vagina)
    le colis; le vagin; le petit cadeau; l'écrin; le petit paquet; la petite boîte; le paquet

Translation Matrix for Scheide:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
colis Scheide; Vagina Manufakturwaren; Stückgut
paquet Scheide; Vagina Bund; Bündel; Paket; Postpaket; Päckchen; kleine Paket
petit cadeau Scheide; Vagina Geburtstaggeschenk; Gefälligkeit; Geschenk; Kleinigkeit; kleines Geschenk
petit paquet Scheide; Vagina
petite boîte Scheide; Vagina Blech; Büchse; Dose; Döschen; Konserve; Kästchen; Metall; Päckchen; Schachtel; Vorratsdose
vagin Scheide; Vagina Schamritze; Schamspalte
écrin Scheide; Vagina Döschen; Kästchen; Päckchen; Schachtel; Schatzkiste; Schmuckdose

Sinónimos de "Scheide":


Wiktionary: Scheide

Scheide
noun
  1. weibliches Geschlechtsorgan
  2. Transport- oder Aufbewahrungsbehälter für Hieb- und Stichwaffen
Scheide
noun
  1. anatomie|fr Passage menant de l’ouverture de la vulve au cervix de l’utérus chez les mammifères femelles.
  2. Ensemble des organes génitaux externes de la femme...

Cross Translation:
FromToVia
Scheide vagin vagina — het vrouwelijke geslachtsorgaan
Scheide fourreau scabbard — the sheath of a sword
Scheide fourreau sheath — scabbard
Scheide vagin vagina — anatomical sense

scheiden:

scheiden verbo (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)

  1. scheiden (auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • se séparer verbo
  2. scheiden (trennen)
    divorcer; se séparer
    • divorcer verbo (divorce, divorces, divorçons, divorcez, )
    • se séparer verbo
  3. scheiden (separieren; trennen; absondern; abspalten)
    séparer; découpler; détacher; fissionner; dissocier
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • découpler verbo (découple, découples, découplons, découplez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • fissionner verbo (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  4. scheiden (teilen; zerlegen; trennen; )
    couper; dedoubler
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler verbo
  5. scheiden (aus einander spleißen; splissen; trennen; )
    cliver; séparer; dissocier
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  6. scheiden (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    diviser; subdiviser; répartir; séparer; fendre; dissocier
    • diviser verbo (divise, divises, divisons, divisez, )
    • subdiviser verbo (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • répartir verbo (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  7. scheiden (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verbo
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  8. scheiden (entwirren; trennen; entknoten; )
    dénouer; démêler
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

Conjugaciones de scheiden:

Präsens
  1. scheide
  2. scheidest
  3. scheidet
  4. scheiden
  5. scheidet
  6. scheiden
Imperfekt
  1. schied
  2. schiedest
  3. schiedt
  4. schieden
  5. schiedet
  6. schieden
Perfekt
  1. habe geschieden
  2. hast geschieden
  3. hat geschieden
  4. haben geschieden
  5. habt geschieden
  6. haben geschieden
1. Konjunktiv [1]
  1. scheide
  2. scheidest
  3. scheide
  4. scheiden
  5. scheidet
  6. scheiden
2. Konjunktiv
  1. schiede
  2. schiedest
  3. schiede
  4. schieden
  5. schiedet
  6. schieden
Futur 1
  1. werde scheiden
  2. wirst scheiden
  3. wird scheiden
  4. werden scheiden
  5. werdet scheiden
  6. werden scheiden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde scheiden
  2. würdest scheiden
  3. würde scheiden
  4. würden scheiden
  5. würdet scheiden
  6. würden scheiden
Diverses
  1. scheid!
  2. scheidt!
  3. scheiden Sie!
  4. geschieden
  5. scheidend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for scheiden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fendre Abspaltung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
cliver abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen aufschneiden; bersten; durchhauen; durchschneiden; kleinmachen; schlagen; schneiden; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
couper abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zuschneiden; übertrumpfen
dedoubler abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
dire adieu à auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen auseinandergehen; sich verabschieden
dissocier abkoppeln; absondern; abspalten; aufgliedern; aufteilen; aus einander spleißen; dividieren; gliedern; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen Gruppierung aufheben; Verknüpfung aufheben; abbrechen; abreißen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; trennen; wegreißen
diviser aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; durchschneiden; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; herumreichen; holen; liefern; schaffen; teilen; trennen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; verteilen; zuteilen; überreichen
divorcer scheiden; trennen
découpler absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen
démêler aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
dénouer aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
détacher absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; abspülen; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; losziehen; lösen; pflücken; seineZelteabbrechen; treiben; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen
fendre aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen aufbrechen; aufreißen; auseinanderreißen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einreissen; einreißen; entzweireißen; explodieren; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; platzen; reißen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; teilen; zerfetzen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
fissionner absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abspalten; abtrennen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
répartir aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen abfertigen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; disponieren; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; herumreichen; holen; liefern; schaffen; teilen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; versenden; verteilen; zuteilen; überreichen
se séparer auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen Schlußmachen; auseinandergehen; ausmachen; sich aufteilen; sich teilen; sich trennen
subdiviser aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen Sodbrennen haben; abreisen; aufbrechen; aufgliedern; fortreisen; gliedern; seineZelteabbrechen; unterteilen; unterverteilen; verlassen; verteilen; wegfahren; wegreisen
séparer abkoppeln; absondern; abspalten; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; dividieren; gliedern; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; auseinandersetzen; aussondern; beiseite legen; beiseitelegen; filtern; filtrieren; ganz kaputt und auseinander holen; gliedern; hamstern; horten; isolieren; ordnen; separieren; sieben; spreizen; trennen; zurücklegen
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
interrompre anhalten

Sinónimos de "scheiden":


Wiktionary: scheiden

scheiden
verb
  1. sich scheiden: die Ehe auflösen
  2. etwas scheiden: etwas unterscheiden, trennen
scheiden
Cross Translation:
FromToVia
scheiden divorcer divorce — to legally dissolve a marriage