Alemán

Traducciones detalladas de ablassen de alemán a francés

ablassen:

ablassen verbo (lasse ab, läßt ab, ließ ab, ließet ab, abgelassen)

  1. ablassen
    arrêter
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  2. ablassen (ausladen; löschen; entladen; abgeben)
    décharger; débarquer; vider
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • débarquer verbo (débarque, débarques, débarquons, débarquez, )
    • vider verbo (vide, vides, vidons, videz, )

Conjugaciones de ablassen:

Präsens
  1. lasse ab
  2. läßt ab
  3. läßt ab
  4. lassen ab
  5. laßt ab
  6. lassen ab
Imperfekt
  1. ließ ab
  2. ließest ab
  3. ließ ab
  4. ließen ab
  5. ließet ab
  6. ließen ab
Perfekt
  1. habe abgelassen
  2. hast abgelassen
  3. hat abgelassen
  4. haben abgelassen
  5. habt abgelassen
  6. haben abgelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse ab
  2. lassest ab
  3. lasse ab
  4. lassen ab
  5. lasset ab
  6. lassen ab
2. Konjunktiv
  1. ließe ab
  2. ließest ab
  3. ließe ab
  4. ließen ab
  5. ließet ab
  6. ließen ab
Futur 1
  1. werde ablassen
  2. wirst ablassen
  3. wird ablassen
  4. werden ablassen
  5. werdet ablassen
  6. werden ablassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ablassen
  2. würdest ablassen
  3. würde ablassen
  4. würden ablassen
  5. würdet ablassen
  6. würden ablassen
Diverses
  1. lass ab!
  2. lasst ab!
  3. lassen Sie ab!
  4. abgelassen
  5. ablassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ablassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter ablassen Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
débarquer abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen abladen; an Land gehen; anlegen; ausladen; entladen
décharger abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen abdanken; abladen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
vider abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen ausgießen; ausheben; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; benutzen; entleeren; herausnehmen; konsumieren; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; plündern; schütten; stürzen; verbrauchen

Sinónimos de "ablassen":


Wiktionary: ablassen

ablassen
verb
  1. eine Menge reduzieren
  2. (umgangssprachlich) den Emotionen freien Lauf lassen
  3. eine Person nicht weiter bedrängen
  4. eine Sache nicht weiter verfolgen
ablassen

Ablassen:

Ablassen [das ~] sustantivo

  1. Ablassen (Senkung; Abwinden)
    la descente; le fait de descendre
  2. Ablassen (Abführen; Ableiten)
    le déversement; le dégorgement; la vidange; l'écoulement; l'évacuation

Translation Matrix for Ablassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
descente Ablassen; Abwinden; Senkung Abnahme; Absitzen; Absteigen; Abstieg; Fallen; Herabsteigen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Stürzen; während der Landung aufsetzen
dégorgement Abführen; Ablassen; Ableiten
déversement Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abführung; Ableitung; Abstürzen; Abwasserungsanlage; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Wasserabfluß
fait de descendre Ablassen; Abwinden; Senkung
vidange Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Abführung; Ableitung; Abwasserungsanlage; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Wasserabfluß
écoulement Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Abführung; Ablauf; Ableitung; Abwasserungsanlage; Ausfluß; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Ausleerung; Auspuff; Auspuffrohr; Blutung; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Flammrohr; Flussmittel; Leerung; Schalldämpfer; Schwalle; Ströme; Verfallen; Verstreichen; Wasserabfluß
évacuation Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Ausleerung; Drainage; Dränierung; Enträumung; Evakuation; Evakuierung; Leerung; Räumung