Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. behalten:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de behalten de alemán a francés

behalten:

behalten verbo (behalte, behältst, behält, behielt, behieltet, behalten)

  1. behalten
    retenir; garder
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
  2. behalten (erhalten; handhaben; instandhalten; )
    maintenir; se maintenir; garder; retenir; conserver
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • se maintenir verbo
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )

Conjugaciones de behalten:

Präsens
  1. behalte
  2. behältst
  3. behält
  4. behalten
  5. behaltt
  6. behalten
Imperfekt
  1. behielt
  2. behietst
  3. behielt
  4. behielten
  5. behieltet
  6. behielten
Perfekt
  1. habe behalten
  2. hast behalten
  3. hat behalten
  4. haben behalten
  5. habt behalten
  6. haben behalten
1. Konjunktiv [1]
  1. behalte
  2. behaltest
  3. behalte
  4. behalten
  5. behaltet
  6. behalten
2. Konjunktiv
  1. behielte
  2. behieltest
  3. behielte
  4. behielten
  5. behieltet
  6. behielten
Futur 1
  1. werde behalten
  2. wirst behalten
  3. wird behalten
  4. werden behalten
  5. werdet behalten
  6. werden behalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde behalten
  2. würdest behalten
  3. würde behalten
  4. würden behalten
  5. würdet behalten
  6. würden behalten
Diverses
  1. behalt!
  2. behaltet!
  3. behalten Sie!
  4. behalten
  5. behaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for behalten:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
conserver behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; aushalten; balsamieren; beaufsichtigen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; ernähren; festsetzen; finanziell unterstützen; gefangenhalten; haltbar machen; hüten; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; sammeln; speichern; unterhalten; versammeln; versorgen; wahren
garder behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behüten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; vorbehalten; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; durchhalten; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; ertragen; festhalten; fort dauern lassen; hinhalten; hochhalten; hüten; instandhalten; konservieren; nicht zurücknehmen; tragen; wahren
retenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; beherrschen; behindern; beiseite legen; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
se maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten

Sinónimos de "behalten":


Wiktionary: behalten

behalten
Cross Translation:
FromToVia
behalten garder keep — to maintain possession of
behalten retenir; conserver; maintenir retain — to keep in possession or use
behalten se rappeler; retenir onthouden — in het geheugen bewaren
behalten tenir houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen

Traducciones relacionadas de behalten