Alemán

Traducciones detalladas de durchsagen de alemán a francés

durchsagen:

durchsagen verbo (durchsage, durchsagst, durchsagt, durchsagte, durchsagtet, durchsagt)

  1. durchsagen (herumerzählen; übertragen; austragen; )
    transmettre; rapporter; répandre; faire circuler; colporter; se faire l'écho de
    • transmettre verbo (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • rapporter verbo (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
    • colporter verbo (colporte, colportes, colportons, colportez, )

Conjugaciones de durchsagen:

Präsens
  1. durchsage
  2. durchsagst
  3. durchsagt
  4. durchsagen
  5. durchsagt
  6. durchsagen
Imperfekt
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Perfekt
  1. habe durchsagt
  2. hast durchsagt
  3. hat durchsagt
  4. haben durchsagt
  5. habt durchsagt
  6. haben durchsagt
1. Konjunktiv [1]
  1. durchsage
  2. durchsagest
  3. durchsage
  4. durchsagen
  5. durchsaget
  6. durchsagen
2. Konjunktiv
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Futur 1
  1. werde durchsagen
  2. wirst durchsagen
  3. wird durchsagen
  4. werden durchsagen
  5. werdet durchsagen
  6. werden durchsagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchsagen
  2. würdest durchsagen
  3. würde durchsagen
  4. würden durchsagen
  5. würdet durchsagen
  6. würden durchsagen
Diverses
  1. durchsag!
  2. durchsagt!
  3. durchsagen Sie!
  4. durchsagt
  5. durchsagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchsagen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
colporter ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen anbieten; angeben; anzeigen; auf der Straße verkaufen; ausposaunen; austragen; denunzieren; feilbieten; handeln; hausieren; herumerzählen; kolportieren; mitteilen; petzen; stecken; verkaufen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
faire circuler ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen darreichen; distribuieren; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; reichen; teilen; verbreiten; verteilen; weitergeben; zuteilen; überreichen
rapporter ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen abwerfen; anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; denunzieren; einbringen; eintragen; ergeben; erläutern; gewinnen; herumerzählen; hinterbringen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; rückerstatten; sagen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; wiedergeben; zubringen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustandebringen; zutragen
répandre ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen Geschichte erzählen; ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausreiben; ausschwatzen; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; berichten; deklamieren; distribuieren; eine Nachricht austragen; erliegen; erzählen; gießen; herumreichen; kleckern; melden; mitteilen; reden; sagen; sich ausspreiten; sprechen; streuen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; zurechtlegen; zuteilen
se faire l'écho de ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
transmettre ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen abtragen; anstecken; ausstreuen; aussäen; austragen; darreichen; eine Nachricht austragen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; infizieren; jemand etwas zuschicken; nachschicken; nachsenden; reichen; verseuchen; weitergeben; weiterschicken; überreichen; übertragen; übertragen an