Alemán

Traducciones detalladas de gering de alemán a francés

gering:

gering adj.

  1. gering (minimal; geringfügig; klein)
  2. gering (niederträchtig; einfach; winzig; )
  3. gering (fast keine; fast kein)
  4. gering (falsch; niedrig; tief; )
    bas; pas haut
  5. gering (dürftig; winzig; banal)
  6. gering (anspruchslos; licht; leicht; )
  7. gering (marginal; unbedeutend)
  8. gering (nicht im überfluss; knapp)
    frugal; chiche
  9. gering (armselig; ärmlich; armutig; dürftig)
  10. gering (dürftig; spärlich; schmächtig; )
  11. gering (armselig; empfindlich; knapp; )
  12. gering (kleinkariert; engstirnig; kleinmütig; )

Translation Matrix for gering:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bas Kniestrumpf; Strumpf
basse Baß; Brumstimme; Kontrabaß
courant Bach; Bachlein; Elektrizität; Fluß; Flüsse; Geistesströmung; Jähzorn; Meereströmung; Strom; Treibstrom; kleineStrom
misérable Aas; Arme; Bummelant; Bummler; Dreckskerl; Drückeberger; Drückebergerin; Ekel; Faulenzer; Faulpelz; Ferkel; Flasche; Flegel; Gauner; Giftnudel; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Luder; Lump; Müßiggänger; Nichtsnutz; Rabauke; Schalk; Schelm; Scherzbold; Schlange; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Sclappschwanz; Spitzbube; Stinker; Strick; Tagedieb; Taugenichts; Widerling; elende Kerl; geriebeneKerl; gescheiterte Existenz
méchant Bengel; Dreckskerl; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schuft; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
petit Baby; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gör; Jung; Junge; Kerlchen; Kind; Kindchen; Kleine; Kleines Kind; Kleinkind; Knabe; Knirps; Kätzchen; Sprößling; Säugling; Wicht
petit-bourgeois Spießbürger; Spießer
quotidien Alltag; Tageszeitung; Tretmühle; Zeitung
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
peu important gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; wenig aussichtsreich; winzig; winzig klein
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
facilement anspruchslos; einfach; einfältig; gefügig; geistesschwach; gelinde; gemächlich; gemütlich; gering; gewöhnlich; glatt; leicht; licht; mühelos albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; einfältig; flink; folgsam; formlos; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; geistlos; gelinde; gemächlich; gemütlich; geschwind; gesellig; gewöhnlich; glatt; harmlos; hastig; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; leicht; licht; mühelos; nicht schwer; rasch; reibungslos; sanft; schleunig; schlicht; schnell; schön; simpel; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; untertänig; unterworfen; vergnüglich; wohltuend; zwanglos
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
quelques einige; manche
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
au minimum gering; geringfügig; klein; minimal bündig; knapp; kurz; summarisch
banal gering; geringfügig; klein; minimal abgestanden; alltäglich; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchschnittlich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gebräuchlich; gewöhnlich; grob; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; hohl; inhaltslos; leer; nichtsbedeutend; nichtssagend; obszön; ordinär; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; vulgär; üblich
bas alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; niedrig; schamlos; schmählich; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; tief; trivial; verrucht; winzig abgestanden; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; grob; halblaut; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; von niedrigem Niveau; winzig; öffentlich
basse alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; garstig; gemein; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
bassement alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig abgestanden; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich
borné beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig abgegrenzt; albern; anspruchslos; bedingt; begrenzt; bei weitem; beschränkt; bürgerlich; dumm; einfach; engstirnig; geistlos; glatt; imHandumdrehen; kindisch; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; kraftlos; leblos; leicht; mühelos; nicht schwer; schlaff; schlicht; seelenlos; simpel; spießbürgerlich; spießig; stumpf; stumpfsinnig; unbeseelt; zn einer Seite beschriftbar
chiche armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; nicht im überfluss; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich dürr; geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; karg; knapp; knauserig; knickerig; knickrig; kärglich; mager; nicht großherzig; sparsam; trocken
courant alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig aktuell; allgemein; alltäglich; augenblicklich; derzeitig; einfach; fließend; flüssig; fortwährend; gangbar; gebräuchlich; gegenwärtig; gemein; gewöhnlich; gutgehend; gängig; herkömmlich; im Augenblick; im Moment; jetzt; kontinuierlich; laufend; momentan; ordinär; schnelläufig; strömend; ständig; trivial; umgehend; zirkulierend; üblich
d'usage alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
de peu d'importance gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; winzig; winzig klein
défavorisé dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; bedürftig; chancenarm
dépourvu dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; bedürftig; erbärmlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; nutzlos; sinnlos
déshonorant alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig beleidigend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausig; scheußlich; schlimm; schrecklich; unerhört; unverschämt
exigu beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
facile anspruchslos; einfach; einfältig; gefügig; geistesschwach; gelinde; gemächlich; gemütlich; gering; gewöhnlich; glatt; leicht; licht; mühelos albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; einfältig; folgsam; formlos; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; geistlos; gelinde; gemächlich; gemütlich; gesellig; gewöhnlich; glatt; harmlos; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; leicht; licht; mühelos; nicht schwer; problemlos; rasch; sanft; schlechthin; schlicht; schön; simpel; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; unkompliziert; untertänig; unterworfen; vergnüglich; wohltuend; zwanglos
fluet dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde angenehm; dünn; dürftig; erfreulich; fein; gebrechlich; hager; herrlich; karg; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schmächtig; schön; spindeldürr
frugal gering; knapp; nicht im überfluss dürr; einfach; frugal; karg; knapp; kärglich; mager; mäßig; nüchtern; sachlich; schal; schlicht; schofel; schäbig; sparsam; trocken; unfruchtbar; ärmlich; öde

Sinónimos de "gering":


Wiktionary: gering

gering
adjective
  1. klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität
gering
adjective
  1. Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
  2. Sans importance ni valeur
  3. Comparatif de petit

Cross Translation:
FromToVia
gering minime gering — klein in afmeting of getal
gering petit; insignifiant petty — Little, trifling, or inconsiderable, as a petty fault
gering insuffisant; rare; maigre scant — very little
gering petit; minuscule small — not large

Traducciones relacionadas de gering