Alemán

Traducciones detalladas de schwanken de alemán a francés

schwanken:

schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)

  1. schwanken (wanken; taumeln)
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer verbo (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
  2. schwanken (wanken; taumeln)
    tituber; chanceler
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
  3. schwanken (zögern; zweifeln; grübeln; unschlüssig warten)
    hésiter; douter; douter de; balancer
    • hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • douter de verbo
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
  4. schwanken (hin und her wanken; schwenken; pendeln; )
    bercer; osciller; balancer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler
    • bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • dodeliner verbo
    • bringuebaler verbo
    • se balancer verbo
    • brimbaler verbo
  5. schwanken (zögern; zweifeln; verzögern; )
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder verbo (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser verbo (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner verbo (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler verbo (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  6. schwanken (wanken; wankelen)
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
  7. schwanken (schwingen)
    osciller
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
  8. schwanken (wiegen; schaukeln)
    secouer; balancer; être bercé; bercer; se balancer; être houleux; vaciller; chanceler; osciller; tituber
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • être bercé verbo
    • bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, )
    • se balancer verbo
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
  9. schwanken (schaukeln; fließen; wallen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • se balancer verbo
    • être bercé verbo
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  10. schwanken (unbeständig sein)

Conjugaciones de schwanken:

Präsens
  1. schwanke
  2. schwankst
  3. schwankt
  4. schwanken
  5. schwankt
  6. schwanken
Imperfekt
  1. schwankte
  2. schwanktest
  3. schwankte
  4. schwankten
  5. schwanktet
  6. schwankten
Perfekt
  1. habe geschwankt
  2. hast geschwankt
  3. hat geschwankt
  4. haben geschwankt
  5. habt geschwankt
  6. haben geschwankt
1. Konjunktiv [1]
  1. schwanke
  2. schwankest
  3. schwanke
  4. schwanken
  5. schwanket
  6. schwanken
2. Konjunktiv
  1. schwankte
  2. schwanktest
  3. schwankte
  4. schwankten
  5. schwanktet
  6. schwankten
Futur 1
  1. werde schwanken
  2. wirst schwanken
  3. wird schwanken
  4. werden schwanken
  5. werdet schwanken
  6. werden schwanken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schwanken
  2. würdest schwanken
  3. würde schwanken
  4. würden schwanken
  5. würdet schwanken
  6. würden schwanken
Diverses
  1. schwank!
  2. schwankt!
  3. schwanken Sie!
  4. geschwankt
  5. schwankend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schwanken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; grübeln; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; unschlüssig warten; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen; zweifeln; zögern ausbalancieren; balancieren; federn; herumstreifen; herumstreunen; schaukeln; schlingern; schwenken; schwingen; streunen; umherschweifen; wiegen
bercer hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen schaukeln; schlingern; schwenken; wiegen
brimbaler hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken schlingern; schwenken
bringuebaler hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwenken; wiegen
dodeliner hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken
douter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bezweifeln
douter de grübeln; schwanken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern bezweifeln; schwimmen; zweifeln
fluctuer schwanken; taumeln; wanken schlingern; schwenken
hésiter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern aussetzen; festfahren; hapern; schwimmen; stagnieren; stocken; zweifeln
lambiner aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schlingern; schwenken; wiegen; wricken; wriggeln
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; schlenkern; schlingern; schwenken
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schlingern; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wricken; wriggeln
tarder aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
tergiverser aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schlingern; schwenken
traînailler aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern faulenzen; trödeln; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traînasser aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bummeln; faulenzen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; hängen; sich herumtreiben; trödeln; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern baumeln; bummeln; dahinziehen; faulenzen; flanieren; fortziehen; heranziehen; herumgehen; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hervorbringen; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwer zu trägen sein; sich herumtreiben; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlendern; umherschlingern; verschleppen; verzögern; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zerren; ziehen; zögern
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwenken; wiegen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
être changant schwanken; unbeständig sein
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
être indécis aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern noch unentschieden; noch unentschlossen; unentschlossen sein; unschlüssig sein
être instable schwanken; unbeständig sein locker sein; locker sitzen
être variable schwanken; unbeständig sein

Sinónimos de "schwanken":


Wiktionary: schwanken

schwanken
verb
  1. fluktuieren, zögern, sich instabil verhalten, sich nicht entscheiden können
schwanken
Cross Translation:
FromToVia
schwanken fluctuer fluctuate — to vary irregularly; to swing
schwanken remuer; bercer rock — move gently back and forth
schwanken osciller; se balancer; balancer swing — to move backward and forward
schwanken hésiter weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan

Schwanken:

Schwanken [das ~] sustantivo

  1. Schwanken (Wechsel)
    l'échange; le changement; l'alternance
  2. Schwanken (Zweifel; Bedenken; Zögern; )
    l'hésitation; le doute
  3. Schwanken
    le vacillement

Translation Matrix for Schwanken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alternance Schwanken; Wechsel Abwechsellung; Abänderung; Konversion; Metamorphose; Transformation; Umleitung; Umstellung; Umwandlung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
changement Schwanken; Wechsel Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Änderung; Übergang
doute Bedenken; Schwanken; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zwiespalt; Zögern Mensur; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zögern
hésitation Bedenken; Schwanken; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zwiespalt; Zögern Haperen; Mensur; Schwankung; Stechen bleiben; Unbeständigkeit; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zögern
vacillement Schwanken
échange Schwanken; Wechsel Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Feilschen; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Metamorphose; Saubermachen; Substitution; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Transformation; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
échange Austausch

Wiktionary: Schwanken


Cross Translation:
FromToVia
Schwanken chute; écroulement totter — unsteady movement