Alemán

Traducciones detalladas de unterbricht de alemán a francés

unterbrechen:

unterbrechen verbo (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)

  1. unterbrechen (stören; beeinträchtigen; hindern)
    interrompre; obstruer; bloquer; faire arrêter
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • obstruer verbo (obstrue, obstrues, obstruons, obstruez, )
    • bloquer verbo (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
  2. unterbrechen (ins Wort fallen)
    intervenir; interrompre; s'interposer; s'entremettre
    • intervenir verbo (interviens, intervient, intervenons, intervenez, )
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • s'interposer verbo
  3. unterbrechen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verbo
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  4. unterbrechen (losmachen; trennen; lösen; )
    détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  5. unterbrechen (verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; )
    empêcher; bloquer; gêner; déranger; embarrasser
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • bloquer verbo (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • embarrasser verbo (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
  6. unterbrechen (vermitteln; eingreifen; intervenieren; )
    intervenir; intercéder; intercéder en faveur de qn; s'interposer; s'entremettre
    • intervenir verbo (interviens, intervient, intervenons, intervenez, )
    • intercéder verbo (intercède, intercèdes, intercédons, intercédez, )
    • s'interposer verbo
  7. unterbrechen (weigern; streiken)
  8. unterbrechen (indenAusstandtreten; einstellen; streiken; aufhören)

Conjugaciones de unterbrechen:

Präsens
  1. unterbreche
  2. unterbrichst
  3. unterbricht
  4. unterbrechen
  5. unterbrecht
  6. unterbrechen
Imperfekt
  1. unterbrach
  2. unterbrachst
  3. unterbrach
  4. unterbrachen
  5. unterbracht
  6. unterbrachen
Perfekt
  1. habe unterbrochen
  2. hast unterbrochen
  3. hat unterbrochen
  4. haben unterbrochen
  5. habt unterbrochen
  6. haben unterbrochen
1. Konjunktiv [1]
  1. unterbreche
  2. unterbrechest
  3. unterbreche
  4. unterbrechen
  5. unterbrechet
  6. unterbrechen
2. Konjunktiv
  1. unterbräche
  2. unterbrächest
  3. unterbräche
  4. unterbrächen
  5. unterbrächet
  6. unterbrächen
Futur 1
  1. werde unterbrechen
  2. wirst unterbrechen
  3. wird unterbrechen
  4. werden unterbrechen
  5. werdet unterbrechen
  6. werden unterbrechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterbrechen
  2. würdest unterbrechen
  3. würde unterbrechen
  4. würden unterbrechen
  5. würdet unterbrechen
  6. würden unterbrechen
Diverses
  1. unterbrech!
  2. unterbrecht!
  3. unterbrechen Sie!
  4. unterbrochen
  5. unterbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterbrechen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dégager Wegräumen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller faire la grève streiken; unterbrechen; weigern
bloquer beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern absperren; anhalten; aufhören; blockieren; bremsen; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; festfahren; flach legen; niederlegen; sperren; stoppen; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
défaire abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auftrennen; auseinanderfallen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entknoten; entkoppeln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; treiben; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; öffnen
dégager abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; wegstoßen; wegtreten
dénouer abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; treiben; trennen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
déranger beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern Ungelegenheiten machen; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; stören; unmöglich machen; verstimmen; zusetzen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
détacher abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; absondern; abspalten; abspülen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufbringen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entkoppeln; fortreisen; in Lohndienst einstellen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; losziehen; lösen; pflücken; scheiden; seineZelteabbrechen; separieren; treiben; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen
embarrasser beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern belästigen; brutal vorgehen; durcheinander bringen; einschüchtern; eintauschen; einwechseln; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; jemanden verlegen machen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; tauschen; triezen; tyrannisieren; umtauschen; verwirren; wegekeln
empêcher beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; abwehren; aufhalten; behindern; blockieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen; zurückhalten
faire arrêter beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen stoppen
faire la grève aufhören; einstellen; indenAusstandtreten; streiken; unterbrechen; weigern
gêner beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern aufhalten; behindern; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; hintertreiben; jemandem lästig fallen; konterkarieren; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unmöglich machen; verstimmen; zusetzen
intercéder eingreifen; einschreiten; interferieren; intervenieren; schlichten; sich einmischen; unterbrechen; vermitteln; zusammenfallen; zusammentreffen
intercéder en faveur de qn eingreifen; einschreiten; interferieren; intervenieren; schlichten; sich einmischen; unterbrechen; vermitteln; zusammenfallen; zusammentreffen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; hindern; ins Wort fallen; lösen; scheiden; stören; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; schließen; stören; verstimmen; vollenden
intervenir eingreifen; einschreiten; ins Wort fallen; interferieren; intervenieren; schlichten; sich einmischen; unterbrechen; vermitteln; zusammenfallen; zusammentreffen agieren; auftreten; bemühen; fungieren; zwischenspringen
libérer abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; reaktivieren; sich von einer Last; von Belagerern befreien
obstruer beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
ouvrir abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfangen; anheben; anschneiden; anstechen; aufdrehen; aufdröseln; aufdrücken; aufgehen; aufklappen; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; aufnehmen; aufpicken; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufstechen; aufstoßen; aufwerfen; aufziehen; auseinanderfalten; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; beginnen; bloßlegen; einführen; einleiten; einsetzen; entknoten; entriegeln; entwirren; eröffnen; freigeben; hereinführen; hinführen; losdrehen; losschrauben; sich einen Weg frei machen; sich öffnen; starten; veröffentlichen; vorstellen; öffnen
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
s'entremettre eingreifen; einschreiten; ins Wort fallen; interferieren; intervenieren; schlichten; sich einmischen; unterbrechen; vermitteln; zusammenfallen; zusammentreffen
s'interposer eingreifen; einschreiten; ins Wort fallen; interferieren; intervenieren; schlichten; sich einmischen; unterbrechen; vermitteln; zusammenfallen; zusammentreffen bemühen
se mettre en grève aufhören; einstellen; indenAusstandtreten; streiken; unterbrechen streiken
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
interrompre anhalten
libérer freigeben

Sinónimos de "unterbrechen":


Wiktionary: unterbrechen

unterbrechen
verb
  1. etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen
  2. eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
  3. eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen
unterbrechen
verb
  1. Couper, rompre la continuité d’une chose.
  2. Arrêter, empêcher, suspendre la continuation d’une chose.
  3. Avec un nom de personne pour complément.
  4. (Droit) Empêcher la continuation.

Cross Translation:
FromToVia
unterbrechen déconnecter disconnect — break in an existing connection
unterbrechen interrompre interrupt — to disturb or halt an ongoing process or action
unterbrechen interrompre; couper stifle — to interrupt or cut off
unterbrechen suspendre schorsen — tijdelijk onderbreken
unterbrechen interrompre onderbreken — actie ondernemen om een in gang zijnd proces tot staan te brengen