Alemán

Traducciones detalladas de verlassen de alemán a francés

verlassen:

verlassen verbo (verlasse, verläßt, verließ, verließt, verlassen)

  1. verlassen (wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; )
    partir; abandonner; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser; s'en aller
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • délier verbo (délie, délies, délions, déliez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • subdiviser verbo (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • s'en aller verbo
  2. verlassen (im Stich lassen)
    abandonner; quitter
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
  3. verlassen (sorgen für; sich kümmern; sorgen; bewirken)

Conjugaciones de verlassen:

Präsens
  1. verlasse
  2. verläßt
  3. verläßt
  4. verlassen
  5. verlaßt
  6. verlassen
Imperfekt
  1. verließ
  2. verließt
  3. verließ
  4. verließen
  5. verließt
  6. verließen
Perfekt
  1. habe verlassen
  2. hast verlassen
  3. hat verlassen
  4. haben verlassen
  5. habt verlassen
  6. haben verlassen
1. Konjunktiv [1]
  1. verlasse
  2. verlassest
  3. verlasse
  4. verlassen
  5. verlasset
  6. verlassen
2. Konjunktiv
  1. verließe
  2. verließest
  3. verließe
  4. verließen
  5. verließt
  6. verließen
Futur 1
  1. werde verlassen
  2. wirst verlassen
  3. wird verlassen
  4. werden verlassen
  5. werdet verlassen
  6. werden verlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verlassen
  2. würdest verlassen
  3. würde verlassen
  4. würden verlassen
  5. würdet verlassen
  6. würden verlassen
Diverses
  1. verlassew
  2. verlasset!
  3. verlassen Sie!
  4. verlassen
  5. verlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verlassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
désert Einöde; Wüste; Wüstenbildung; Wüstenei
mort Einbüssen; Einstürzen; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall; Toter
solitaire Einsiedler; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Eremit; Individualist; Individuum
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner abreisen; aufbrechen; fortreisen; im Stich lassen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; ablehnen; absagen; abschlagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; ausschlagen; austreten; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; stornieren; streichen; verwerfen; verzichten; weggehen; zurücktreten; zurückweisen
dissoudre abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen aufheben; auflösen; auftauen; aufteilen; auseinanderfallen; auslassen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; schmelzen; spalten; tauen; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
décomposer abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abfaulen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; ausfaulen; faulen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; verfaulen; wegfaulen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
défaire abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abfallen; abhängen; abkoppeln; abschrauben; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auftrennen; auseinanderfallen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; spalten; treiben; trennen; unterbrechen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; öffnen
délier abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abbinden
détacher abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abspülen; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; losziehen; lösen; pflücken; scheiden; separieren; treiben; trennen; unterbrechen
partir abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; aussegeln; austreten; beginnen; davoneilen; einfetten; einschiffen; einschmieren; einsetzen; entkommen; entschlafen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; gehen; im Sterben liegen; losfahren; schmieren; sich aufmachen; starten; sterben; umkommen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zugrunde gehen; ölen
prendre soin bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen
prendre soin de bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen Sorge tragen für jemanden; anrichten; auftischen; auftragen; aushalten; bedienen; dienen; ernähren; erziehen; finanziell unterstützen; großbringen; im Stand erhalten; pflegen; servieren; sorgen; unterhalten; verpflegen; versorgen
quitter abreisen; aufbrechen; fortreisen; im Stich lassen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abfahren; abreisen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausscheiden; austreten; beenden; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; weggehen; wegreisen; ölen
s'en aller abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; austreten; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entkommen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; sich zum Teufel scheren; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
subdiviser abreisen; aufbrechen; fortreisen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen Sodbrennen haben; aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen; unterteilen; unterverteilen; verteilen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
délaissé einsam; vereinsamt; verlassen; öde abgesondert; desolat; hilflos; kraftlos; machtlos; unbemittelt; ungepflegt; unvermögend; unversorgt; vernachlässigt; verwahrlost; verwildert; wehrlos; zerzaust; öde
dépeuplé ausgestorben; menschenleer; verlassen; öde
désert ausgestorben; menschenleer; verlassen; öde frei; freigegeben; ledig; leer; nicht bevölkert; offen; unbebaut; unbesetzt; unbewohnt; untätig; wüst; öde
isolé einsam; vereinsamt; verlassen; öde abgelegen; abgeschieden; abgesondert; abgschieden; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; entlegen; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt; weitentfernt
mort ausgestorben; menschenleer; verlassen; öde freudlos; geistlos; kraftlos; lahm; leblos; lustlos; matt; schlaff; schlapp; seelenlos; seliger; träge; unbeseelt; verstorbener
seul einsam; vereinsamt; verlassen; öde abgesondert; albern; alleinstehend; anspruchslos; bei weitem; dumm; einfach; einmalig; einzelstehend; einzig; einzigartig; geistlos; gesondert; glatt; imHandumdrehen; kindisch; leicht; mühelos; nicht schwer; nur; schlicht; separat; simpel; stumpf; stumpfsinnig
solitaire einsam; vereinsamt; verlassen; öde abgelegen; abgesondert; alleinstehend; einmalig; einzeln lebend; einzelstehend; einzig; entlegen; gesondert; separat; solitär; weitentfernt; zurückgezogen
solitairement einsam; vereinsamt; verlassen; öde abgesondert; einzeln lebend; solitär; zurückgezogen
à l'abandon ausgestorben; menschenleer; verlassen; öde

Sinónimos de "verlassen":


Wiktionary: verlassen

verlassen
verb
  1. einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen
  2. eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen
  3. (reflexiv), sich auf etwas/jemanden verlassen: ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen
verlassen
adjective
  1. Qui est inhabité ou qui n’est guère fréquenté.
verb
  1. croire en quelqu'un ou en quelque chose, s'y fier.
  2. Laisser quelqu’un quelque part, se séparer de lui.
  3. Se retirer de quelque part.

Cross Translation:
FromToVia
verlassen abandonner abandon — to give up
verlassen abandonné abandoned — forsaken, deserted
verlassen partir depart — to leave
verlassen mourir depart — to die
verlassen déserter desert — to abandon
verlassen abandonné; perdu forlorn — left behind
verlassen désespéré; miserable forlorn — miserable
verlassen abandonner; renoncer forsake — to abandon
verlassen abandonner; quitter; plaquer jilt — to jilt
verlassen → [[partir de]]; quitter leave — To depart from, end one's connection or affiliation with
verlassen partir leave — To depart (intransitive)
verlassen désert; abandonné lonely — of place: desolate
verlassen quitter quit — to leave
verlassen abandonner; renoncer relinquish — to give up, abandon
verlassen compter sur rely — rest with confidence
verlassen délaisser verlaten — onverzorgd achterlaten
verlassen abandonner verlaten — in de steek laten
verlassen abandonner; renoncer à; quitter; partir verlaten — weggaan
verlassen → s'en aller weggaan — zich ergens vandaan begeven

Verlassen: