Alemán

Traducciones detalladas de Geschwätz de alemán a francés

Geschwätz:

Geschwätz [das ~] sustantivo

  1. Geschwätz (Geplapper; Schwatzerei; Gerede; )
    la conneries; la sottises; la baliverne; le radotages; le papotage; le radotage
  2. Geschwätz (Unsinn; Quatsch; Blödsinn; )
    la balivernes; l'absurdité; le non-sens
  3. Geschwätz (Gequatsch; Geklatsch)
    la bêtises; le potins; le bobards; la sottises; le non-sens
  4. Geschwätz (Geklatsch; Gerede; Klatsch; )
    le bavardage; le papotage; la commérage; le cancan; le ragots; le racontars; le clabaudage
  5. Geschwätz (Geplauder; Gespräch; Gerede; )
    la causerie; le bavardage; le brin de causette
  6. Geschwätz (Tratsch; Klatsch; Gerede; Geklatsch; Getratsch)
    le bavardage; le cancan; le racontars; le racontar; le cancans
  7. Geschwätz (Getratsche; Klatsch; Gerede; )
    le rumeur; le bavardage; le cancan; le racontars; le cancans; le son; la médisance; le papotage; la voix; la calomnie; le ragots; la commérage; le clabaudage
  8. Geschwätz (Herumtollen; Klönen; Genörgel; )
    la querelle; l'ébats; la saletés; le tintouin; le batifolage; la folâtrerie
  9. Geschwätz (Geklatsch; Geplapper; Gerede; )
    la causette; le bavardage; la causerie; le papotage
  10. Geschwätz (Geplapper; Gequassel; Kauderwelsch)
    le bredouillage
  11. Geschwätz (Gequatsch; Geklatsch; Unsinn; )
    le bavardage; le papotage; la causerie; la balivernes; le bavardages; le babillage; le jacassement; la commérages; le radotage; le radotages
  12. Geschwätz (Geschwafel)
    la tracasserie
  13. Geschwätz (Verleumdung; Klatsch; Gerede; )
    la calomnie; la diffamation; le cancan; l'infamie; le commérages; le cancans
  14. Geschwätz (Geplapper; Gerede; Geplauder; )
    le bavardage; le verbiage
  15. Geschwätz (Geschwafel; Firlefanz; Larifari; )
    la sottise; le charabia; la bêtises; la stupidité; l'absurdité; le galimatias; le radotage
  16. Geschwätz (Geschwafel; Quatsch; Käse; )
    la bêtises; la baliverne; l'ineptie; la balivernes
  17. Geschwätz (Geplapper; Gequassel)
    le coin-coin; le nasillement
  18. Geschwätz (Getratsche; Laster; Klatsch; )
    le blasphème; le clabaudage; la diffamation; le ragots; le discours diffamatoire; le cancan; le commérages; la calomnie; la médisance; la commérage; le racontars; le cancans

Translation Matrix for Geschwätz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absurdité Blödsinn; Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Koller; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; Unsinnigkeit; dummes Zeug Absurdität; Idiotie; Irrsinn; Narrheit; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Torheit; Unding; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit; wertloze Zeug
babillage Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Anschwärzung; Einkalkulierung; Kindergebabbel; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
baliverne Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Käse; Larifari; Quatsch; Schwatz; Schwatzerei; Unsinn; dummes Zeug
balivernes Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Koller; Käse; Larifari; Quatsch; Schwatze; Torheit; Tratsch; Unsinn; Unsinnigkeit; Wäscherei; dummes Zeug Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Pfuscherei
batifolage Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
bavardage Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Gespräch; Indeskretion; Klatscherei; Konversation; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Sabbern; Schwatz; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
bavardages Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
blasphème Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Blasfemie; Gotteslästerung; Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung
bobards Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz
bredouillage Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Kauderwelsch
brin de causette Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
bêtises Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug Schalkhaftigkeit; Schelmerei
calomnie Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung Anschwärzen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Geschmier; Klatscherei; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schande; Schandschrift; Schmach; Schmähschrift; Schwarz machen; Verleumdung; Verpetzen; Wäscherei
cancan Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung
cancans Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung
causerie Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Aussprache; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Gespräch; Konversation; Plauderei; Schwatz; Unterredung
causette Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
charabia Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug Gequassel; Kauderwelsch
clabaudage Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
coin-coin Geplapper; Gequassel; Geschwätz
commérage Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Weibergeschwätz; Wäscherei
commérages Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
conneries Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
diffamation Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch; Verleumdung Anschwärzen; Anschwärzung; Beschneidung; Gespött; Herabsetzung; Hohn; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Schrumpfung; Schwarz machen; Schändung; Senkung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verleumdung; Verminderung; Verpetzen; Verringerung; Verspottung
discours diffamatoire Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Laster; Lästerrede; Lästerung; Schmährede; Verleumdung
folâtrerie Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
galimatias Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug
ineptie Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
infamie Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsche; Klatsch; Tratsch; Verleumdung Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Laster; Listigkeit; Lästerung; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Schande; Schandtat; Schlauheit; Schmach; Skandal; Verleumdung; skandalöse Tat; skandalösee Tat
jacassement Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
médisance Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch ins Gerede kommen
nasillement Geplapper; Gequassel; Geschwätz
non-sens Blödsinn; Firlefanz; Geklatsch; Gequatsch; Geschwafel; Geschwätz; Koller; Larifari; Quatsch; Torheit; Unsinn; Unsinnigkeit; dummes Zeug Absurdität; Dummheit; Idiotie; Irrsinn; Narrheit; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Verrücktheit
papotage Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplauder; Gerede; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
potins Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz
querelle Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
racontar Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Tratsch
racontars Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
radotage Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Larifari; Quatsch; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Schäkerei; Torheit; Tratsch; Unsinn; Wäscherei; dummes Zeug Gekwatsch; Sabbern; inhaltlose Gerede
radotages Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Tratsch; Unsinn; Wäscherei Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
ragots Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
rumeur Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Aufruhr; Betrieb; Gemurmel; Geräusch; Gesumm; Getreibe; Gewirr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
saletés Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Pfusch; Pfuscharbeit; Schluderarbeit; Schmiererei; Schmutzigkeiten; Sudelei; Widerlichkeiten
son Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Klang; Klangfarbe; Laut; Timbre; Ton; Weizenkleie
sottise Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug Absurdität; Albernheit; Blödheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Idiotie; Irrsinn; Jubel; Jux; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lust; Narrheit; Schalkhaftigkeit; Schelmerei; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tobsucht; Torheit; Ulk; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wut; kindisches Benehmen; kindisches Betragen; äusserung von Fröhlichkeit
sottises Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
stupidité Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Idiotie; Jubel; Jux; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Stumpfsinnigkeit; Tobsucht; Torheit; Ulk; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wut; kindisches Benehmen; kindisches Betragen
tintouin Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk

Sinónimos de "Geschwätz":


Wiktionary: Geschwätz

Geschwätz
noun
  1. Klatsch, heimliches Ausrichten anderer Personen
  2. abwertend: dummes, belangloses Gerede
Geschwätz
noun
  1. Propos de la conversation, choses que l’on dit dans le commerce habituel de la vie.

Cross Translation:
FromToVia
Geschwätz jacassement; bagou chatter — talk, especially meaningless or unimportant talk
Geschwätz verbiage; charabia; galimatias claptrap — empty verbiage or nonsense
Geschwätz bagou gab — Idle chatter
Geschwätz fadaise twaddle — Empty or silly idle talk or writing; nonsense