Alemán

Traducciones detalladas de Schüchternheit de alemán a francés

Schüchternheit:

Schüchternheit [die ~] sustantivo

  1. die Schüchternheit (Verlegenheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit; )
    la gêne; la réserve; l'embarras; la timidité
  2. die Schüchternheit (Verlegenheit)
    la timidité
  3. die Schüchternheit (verdutztheit)
    la confusion; la déconcertation
  4. die Schüchternheit (Scheu; Scham; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Geniertheit)
    l'embarras; la gêne
  5. die Schüchternheit (Zaghaftigkeit; Verlegenheit; Scheuheit; Schüchternkeit)
    la timidité; la sauvagerie; l'humeur sauvage
  6. die Schüchternheit (Verlegenheit; Ängstlichkeit; Zaghaftigkeit; Scheuheit)
    la crainte; la timidité; la pudicité

Translation Matrix for Schüchternheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
confusion Schüchternheit; verdutztheit Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Erschütterung; Gewirr; Irrgarten; Krawall; Labyrinth; Rebellion; Scham; Schamgefühl; Schlägerei; Tumult; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wirbel; Wirrwarr; Zerrüttung
crainte Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Angst; Bangigkeit; Furcht; Panik; Scheu; Schrecken; Ängstlichkeit
déconcertation Schüchternheit; verdutztheit Bestürzung; Entsetzung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
embarras Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
gêne Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Hindernis; Hürde; Klippe; Lästigkeit; Obstruktion; Schwierigkeit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unterbrechung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
humeur sauvage Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit
pudicité Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
réserve Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Beherrschung; Besonnenheit; Besorgung; Bestellung; Deponie; Depot; Einschickung; Einsendung; Geschäft; Geschäfte; Großhandelsgebäude; Kaufhaus; Lager; Lagerhaus; Lagerplatz; Lagerraum; Lieferung; Magazin; Mäßigung; Naturschutzgebiet; Niederlage; Reservat; Reserviertheit; Sammelplatz; Sendung; Speicher; Versand; Versandung; Verschlossenheit; Versendung; Vorbehalt; Vorratslager; Warenhaus; Warenlager; Wildpark; Zurückgezogenheit; Zurückhaltung; Zustellung
sauvagerie Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit Wildheit; Wüstheit
timidité Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit

Sinónimos de "Schüchternheit":