Alemán

Traducciones detalladas de Schwäche de alemán a francés

Schwäche:

Schwäche [die ~] sustantivo

  1. die Schwäche (Schlappheit; Schwachheit; Erschlaffung; )
    la faiblesse; la mollesse
  2. die Schwäche (Schwachpunkt; Empfindlichkeit)
    la faiblesse; le point faible
  3. die Schwäche (Unvollkommenheit; Mangel)
    l'imperfection
  4. die Schwäche (Mangel; Gebrechen; Ermangelung; Defekt)
    le manque; la misère; la pénurie; le besoin; le défaut
  5. die Schwäche (Manko; Hinfälligkeit; Mangel; )
    le défaut; le déficit; le manque; l'impuissance; la faiblesse; la sensibilité; la lacune
  6. die Schwäche (Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Verletzbarkeit; Schwachheit; Kränklichkeit)
    la sensibilité
  7. die Schwäche (Schwachheit; Erschöpfung; Erschlaffung; )
    la faiblesse; la défaillance; le défaut; l'impuissance; la mollesse
  8. die Schwäche (Rückfall; Zusammenbruch; Depression; )
    la crise; la dépression
  9. die Schwäche (Dummheit; Schnitzer; Fehler; )
    la gaffe; la bévue; l'erreur; la maladresse; la faute; l'énormité
  10. die Schwäche (Kraftlosigkeit; Hilflosigkeit; Schlaffheit; Ohnmacht)
    l'impuissance; la faiblesse; la défaillance
  11. die Schwäche (Ohnmacht; Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Schlaffheit)
    l'incapacité; l'impuissance; la faiblesse; la carence

Translation Matrix for Schwäche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
besoin Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Alarm; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defizit; Elend; Ermangelung; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Kargheit; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Spärlichkeit; Wende; Wendepunkt; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
bévue Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausrutschen; Ausrutscher; Brüller; Dummheit; Fehler; Fehler begehen; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schnitzer unterlaufen; Verfehlung; Versehen
carence Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche Defizit
crise Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch Alarm; Armut; Elend; Gehirnblutung; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Krise; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt; apolectischen Infarct; niedrige Konjunktur
défaillance Abgespanntheit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Weichheit Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schwachheit
défaut Abgespanntheit; Defekt; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Gebrechen; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Weichheit Abweichung; Abwesenheit; Brüller; Defekt; Defizit; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Handikap; Irrtum; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schnitzer; Sünde; Unsittlichkeit; Untugend; Versehen; Übel
déficit Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Kargheit; Kassendefizit; Knappheit; Mangel; Manko; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
dépression Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch Depression; Einstürze; Gemütsleiden; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Krise; Last des Lebens; Tief; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Trübsinn; niedrige Konjunktur
erreur Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
faiblesse Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Energielosigkeit; Erregbarkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwachheit; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Wehrlosigkeit; Weiche; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
faute Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
gaffe Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausrutscher; Bootshaken; Brüller; Dummheit; Fehler; Fehler begehen; Irrtum; Schnitzer; Schnitzer unterlaufen; Staken; Stoßstange; Versehen
imperfection Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit Abweichung; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Schnitzer; Schönheitsfehler; Übel
impuissance Abgespanntheit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Weichheit Empfindlichkeit; Insolvenz; Ohnmacht; Wehrlosigkeit; Zahlungsunfähigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit
incapacité Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche Arbeitsunfähigkeit; Dienstunfähigkeit; Erwerbsunfähigkeit; Inkompetenz; Unfähigkeit; Unmündigkeit; Untauglichkeit
lacune Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Hiatus; Leere; Lücke; Mangel; Manko
maladresse Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit; Ärmlichkeit
manque Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Abweichung; Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
misère Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Bedürftigkeit; Betrübnis; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Gram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
mollesse Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Sanftheit; Schlaffheit; Schlappschwanz; Weiche; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
point faible Empfindlichkeit; Schwachpunkt; Schwäche
pénurie Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Anspruchslosigkeit; Armut; Bedürftigkeit; Bescheidenheit; Defizit; Einfachheit; Einfalt; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Kargheit; Knappheit; Mangel; Manko; Schlichtheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
sensibilité Empfindlichkeit; Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit Aufgeschlossenheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Fleischlichkeit; Gefühl; Körperlichkeit; Offenheit; Sensitivität; Sentiment; Verletzbarkeit; Zartgefühl; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zärtlichkeit
énormité Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Furchterregendheit; Schnitzer; riesenhaftigkeit

Sinónimos de "Schwäche":


Wiktionary: Schwäche


Cross Translation:
FromToVia
Schwäche faiblesse foible — a weakness or failing of character
Schwäche travers foible — a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit or way
Schwäche propension proclivity — A predisposition or natural inclination, propensity, or a predilection
Schwäche défaut; lacune; carence; imperfection shortcoming — deficiency
Schwäche faiblesse weakness — condition of being weak
Schwäche faible weakness — special fondness