Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Seele de alemán a francés

Seele:

Seele [die ~] sustantivo

  1. die Seele
    l'âme; le caractère; la nature
  2. die Seele (Charakter; Natur; Gemüt; Art; Wesen)
    la nature; la poitrine; l'âme; le caractère; le tempérament; le buste
  3. die Seele (Triebkraft; Leistungsfähigkeit; Arbeitsfähigkeit; )
    l'énergie; l'âme; la force; l'ardeur; le caractère; la poussée; la propulsion; la vitalité; le ressort; le dynamisme

Translation Matrix for Seele:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ardeur Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Ambition; Andrang; Arbeitseifer; Aufregung; Begeisterung; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bissigkeit; Brunst; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Einsatz; Elan; Emsigkeit; Enthusiasmus; Entzückung; Ergebenheit; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Geilheit; Genußsucht; Geschäftigkeit; Glut; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Interesse; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Streben; Strudel; Stärke; Temprament; Treue; Turbulenz; Ungestüm; Unruhe; Widmung; Wollust; Wärme; entschlossenes Handeln; Übergabe
buste Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Brust; Büste; Oberkörper; Titte; Zitze
caractère Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Art; Charakter; Energie; Feurigkeit; Gemüt; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Natur; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft; Wesen Art; Besonderheit; Charakter; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Drucktype; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kennzeichen; Kennzeichnung; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Spur; Stimmung; Tendenz; Trend; Vorliebe; Zeichen
dynamisme Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Eifer; Energie; Herzhaftigkeit; Tatkraft; entschlossenes Handeln
force Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Anregung; Anreiz; Arbeitskraft; Beeinflussung; Bissigkeit; Brunst; Druck; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Geschwindigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Impuls; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Macht; Pression; Reiz; Schnellheit; Schärfe; Stachlichkeit; Stimulanz; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Ungestüm; Vermögen; Zwang; entschlossenes Handeln
nature Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kennzeichen; Natur; Naturbezüge; Neigung; Stimmung; Tendenz; Trend; Vorliebe
poitrine Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Brust; Brustkörbe; Busen; Büste; Titte; Zitze
poussée Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Ambition; Andrang; Anprall; Anregung; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Antriebskraft; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Betrieb; Bums; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Energie; Gedränge; Gedrängtheit; Geschupse; Getreibe; Impuls; Kraft; Motor; Puff; Reiz; Rummel; Schlag; Stimulanz; Stoß; Streben; Triebkraft; Zulauf; Zusammenstoß; leichter Stoß; reges Leben; starkeVerkehr
propulsion Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Aufstauung; Energie; Fortbewegung; Kraft; Motor; Schub; Triebkraft
ressort Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arrondissement; Bezirk; Gerichtsbarkeit; Gerichtsstand; Rechtsgebiet; Sprungfeder; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk; Wehrhaftigkeit; entschlossenes Handeln
tempérament Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Feurigkeit; Flinkheit; Gemüt; Gemütsart; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Keckheid; Kennzeichen; Lebhaftigkeit; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Temprament; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wesen
vitalité Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Lebenskraft; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Triebkraft; Tätigkeit; Vermögen; Vitalität; entschlossenes Handeln
âme Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Art; Charakter; Energie; Feurigkeit; Gemüt; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Natur; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft; Wesen Einstellung; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Stimmung
énergie Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Dynamik; Energie; Fascinierung; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Geschäftigkeit; Herzhaftigkeit; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Mannhaftigkeit; Produktivität; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schnellheit; Strom; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Tätigkeit; Tüchtigkeit; Unerschrockenheit; Vermögen; elektrischer Strom; entschlossenes Handeln
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
nature fehlerfrei; ganz; glockenrein; jungfraulich; jungfräulich; nicht verschnitten; pur; rein; sauber; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unverschnitten; unversehrt

Sinónimos de "Seele":


Wiktionary: Seele

Seele
noun
  1. Gutwillige Instanz (Siehe Beispiel)
  2. -
  3. die Gefühlswelt eines Lebewesens
Seele
noun
  1. principe de la vie chez un être humain.

Cross Translation:
FromToVia
Seele âme ziel — het wezen van het niet-stoffelijke van de mens
Seele âme soul — the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death
Seele esprit spirit — soul