Alemán

Traducciones detalladas de Spitze de alemán a francés

Spitze:

Spitze [die ~] sustantivo

  1. die Spitze (Berggipfel; Gipfel)
    le sommet; la pointe; le pic; le point culminant; la cime
  2. die Spitze (Gipfel)
    le sommet; le summum; le comble
  3. die Spitze (Gipfel)
    l'heure de pointe; la pointe; l'heure d'affluence
  4. die Spitze (Höhepunkt; Gipfel)
    le sommet; la partie supérieure; la cime
  5. die Spitze (Höchsterreichbare; Gipfel)
    le sommet; la pointe; le point culminant; la cime
  6. die Spitze (Spitzenkante; Spitzenklöppelei; Fransenborte; Spitzenarbeit)
    la dentelle; la dentelle au fuseaux
  7. die Spitze (Höhepunkt)
    le moment suprême; le point culminant; l'apogée; le comble; le zénith; le sommet; le summum; le faîte
  8. die Spitze (Oberseite)
    le coté supérieure
  9. die Spitze (Ausladung; Vorsprung; Knochenvorsatz)
    la pointe; la saillie
  10. die Spitze
    la première place
  11. die Spitze
    la pointe
  12. die Spitze (Vordere Giebel; Vorderseite; Giebel; )
    la façade; la devanture; le devant; le front
  13. die Spitze (Kamm; Krone; Wipfel; Haupt)
    l'arête; la crête
  14. die Spitze (Posament; Spitzenarbeit; Fransenborte)
    la dentelle; le passement
  15. die Spitze (Höhepunkt; Gipfel; Zenit; höchster Punkt)
    le sommet; le comble; la pointe; l'apogée; le point culminant; le moment suprême; la culmination
  16. die Spitze (Tonsur; Krone)
    la tonsure
  17. die Spitze (Turmspitze)
    la flèche de clocher; la flèche
  18. die Spitze (Fransenborte; Franse)
    l'éraillure; la frange
  19. die Spitze (Vorsprung; Führung)
    l'avance
  20. die Spitze (Vorgehen; Leitung; Führung; Vorausgehen; Anführung)
    la tête; la direction
  21. die Spitze (Gipfel; Berggipfel)
    le sommet; la pointe; le sommet d'une montagne

Translation Matrix for Spitze:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apogée Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
arête Haupt; Kamm; Krone; Spitze; Wipfel
avance Führung; Spitze; Vorsprung Anmarsch; Anzug; Aufmarsch; Beihilfe; Beistand; Darlehen; Marsch; Subvention; Unterstützung; Vormarsch; Vorschuß; Zuschuß; Zuwendung
cime Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Spitze Berggipfel; Giebelspitze; Gipfel; Gipfelpunkt; Nock; Nocken; Zentrumspitze
comble Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Dachbinder; Dachstuhl
coté supérieure Oberseite; Spitze
crête Haupt; Kamm; Krone; Spitze; Wipfel Bergrücken; Gebirgskamm; Hahnenkamm; Hügelrücken; Kamm
culmination Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt
dentelle Fransenborte; Posament; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei Rändchen; Spitzenrand
dentelle au fuseaux Fransenborte; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei
devant Fassade; Front; Gesicht; Giebel; Spitze; Vordere Giebel; Vorderrand; Vorderseite; vordere Ende Frontansicht
devanture Fassade; Front; Gesicht; Giebel; Spitze; Vordere Giebel; Vorderrand; Vorderseite; vordere Ende Auslage; Deckmantel; Fassade; Fensterladen; Fensterläden; Freitreppe; Ladenfront; Schaufenster; Schaufensterscheibe; Schaukasten; Vitrine; untere Front
direction Anführung; Führung; Leitung; Spitze; Vorausgehen; Vorgehen Angestellten; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Bewirtschaftung; Direktion; Direktionen; Direktionsteam; Direktorat; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Führung; Führungsabteilung; Führungsorgan; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Geschäftsleitung; Gewohnheit; Himmelsrichtung; Kurs; Leitung; Lenkung; Managment; Navigationsroute; Regime; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Staatsführung; Staatsmacht; Steuerung; Steuervorrichtung; Verwaltung; Vorstand; Vorstände; Windrichtung
façade Fassade; Front; Gesicht; Giebel; Spitze; Vordere Giebel; Vorderrand; Vorderseite; vordere Ende Angesicht; Anschein; Deckmantel; Fassade; Freitreppe; Front; Giebelwand; Ladenfront; Vorderseite; Vorseite; untere Front; vordere Ende
faîte Höhepunkt; Spitze Giebelspitze; Gipfel; Gipfelpunkt; Nock; Nocken
flèche Spitze; Turmspitze Anschnauzer; Geschimpfe; Giekbaum; Hebebalken; Hebezug; Klüverbaum; Pfeil
flèche de clocher Spitze; Turmspitze
frange Franse; Fransenborte; Spitze Bereichsstreifen; Fussel; Mischmasch; Schnickschnack; Unsin
front Fassade; Front; Gesicht; Giebel; Spitze; Vordere Giebel; Vorderrand; Vorderseite; vordere Ende Angesicht; Fassade; Front; Frontansicht; Schlechtwetterfront; Stirn; Vorderseite; Vorseite; vordere Ende
heure d'affluence Gipfel; Spitze Hauptverkehrsstunde; Stoßzeit; Verkehrsspitze
heure de pointe Gipfel; Spitze Hauptverkehrsstunde; Hauptverkehrszeit; Spitzenzeit; Stoßzeit; Verkehrsspitze
moment suprême Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
partie supérieure Gipfel; Höhepunkt; Spitze Aufsatz; Giebelspitze; Nock; Nocken; Oberteil
passement Fransenborte; Posament; Spitze; Spitzenarbeit Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
pic Berggipfel; Gipfel; Spitze Axt; Beil; Hackbeil; Hacke; Pickel; Spalter; Specht; Spitzhacke
point culminant Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Berggipfel; Drehung; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Klimax; Orgasmus; Wendepunkt; Zentrumspitze
pointe Ausladung; Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung; Zenit; höchster Punkt Abglanz; Angewohnheit; Drahtnagel; Fleck; Graviernadel; Gravierstichel; Klecks; Pointe; Radiernadel; Schein; Stichel; Stichelei
première place Spitze
saillie Ausladung; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung
sommet Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Berggipfel; Giebelspitze; Gipfel; Gipfelkonferenz; Gipfelpunkt; Gipfeltreffen; Nock; Nocken; Scheitelpunkt; Vertex; Zentrumspitze
sommet d'une montagne Berggipfel; Gipfel; Spitze
summum Gipfel; Höhepunkt; Spitze
tonsure Krone; Spitze; Tonsur
tête Anführung; Führung; Leitung; Spitze; Vorausgehen; Vorgehen Boss; Chef; Chefin; Fürst; Gebieter; Haupt; Hauptmann; Herr; Herrscher; Kopf; Kugel; Leiterin; Oberhaupt; Schlagzeile; Vorgesetzte; Vorsteher; Zwiebel
zénith Höhepunkt; Spitze Höhepunkt; Klimax; Orgasmus; Zenit
éraillure Franse; Fransenborte; Spitze Faser; Fussel; Mischmasch; Schnickschnack; Unsin
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
comble ganz und gar; gedrängt voll; gefüllt; gepfropft voll; gerammelt voll; gerammeltvoll; gestopft voll; randvoll; voll; vollauf; vollgestopft; zusammengedrängt; überfüllt; übervoll
devant davor; dazu; führend; leitend; tonangebend; vor; vor allen; vorn

Sinónimos de "Spitze":


Wiktionary: Spitze

Spitze
noun
  1. -
    • Spitzebec
  2. eine Art Gewebe
  3. der hoch Punkt eines Berges
  4. übertragen: Höhepunkt
Spitze
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. partie extrême d’une chose.
  3. La partie la plus haute d’une montagne, d’un rocher, d’un arbre, etc.
  4. couture|fr Sorte de passement à jour et à mailles très fines.
  5. extrémité piquante et aiguë de quelque chose que ce être.
  6. Définition 2, le plus haut degré :
  7. (term, zootechnie) Une des races de chiens originaires de pays nordique, au museau pointu, aux petites oreilles pointues et dressées, dont la queue est fièrement dressée « en trompette », et à poil long.

Cross Translation:
FromToVia
Spitze avant-garde avant-guard — new and (usually) experimental
Spitze élite elite — group with higher status
Spitze dentelle lace — fabric
Spitze pointe point — sharp tip
Spitze bout; pointe tip — extreme end of something
Spitze avant-garde vanguard — forefront of any group or movement
Spitze dentelle kant — een vorm van vlechtwerk

Traducciones relacionadas de Spitze