Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. Vereinbarung:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Vereinbarung de alemán a francés

Vereinbarung:

Vereinbarung [die ~] sustantivo

  1. die Vereinbarung (Regelung; Abmachung; Bestimmung; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  2. die Vereinbarung (Vertrag; Übereinstimmung)
    le contrat; l'accord; la convention
  3. die Vereinbarung (Zustimmung; Genehmigung; Einverständnis; Erlaubnis)
    l'approbation; l'accord; la convention
  4. die Vereinbarung (Gemeinschaftlichkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimmung; )
    l'accord; la communauté; le fait commun; la convention; le contrat
  5. die Vereinbarung (Kompromiß; Vergleich; Abmachung; )
    le compromis; la disposition; l'accord; l'arrangement

Translation Matrix for Vereinbarung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accord Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Beifall; Beilegung; Beistimmung; Bewilligung; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Erledigung; Fügung; Genehmigung; Geschlossenheit; Geschäft; Geschäfte; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Handel; Ordnung; Permission; Regelung; Schlichtung; Solidarität; Transaktion; Verträglichkeit; Zulassung; Zusammengehörigkeit; Zustimmung; Übereinstimmen; Übereinstimming
approbation Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einstimmung; Einwilligung; Ermächtigung; Genehmigung; Genehmigungsaktivität; Gutheißung; Vollmacht; Zustimmung
arrangement Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Einigung; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Abschluß; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bearbeitung; Beilegung; Eingliederung; Einigung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Erledigung; Fügung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangfolge; Rangordnung; Regelung; Reihenfolge; Schlichtung; Struktur; System; Zusammensetzung
communauté Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Kirchengemeinde; Klub; Koalition; Kommune; Korporation; Lebensgemeinschaft; Stadt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Wohngemeinschaft; Wohngruppe; Zusammenschluß; der ganze Gemeinschaft
compromis Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich
consentement Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Biegsamkeit; Einwilligung; Entgegenkommen; Ermächtigung; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Genehmigung; Geschmeidigkeit; Gutheißung; Jawort; Nachgiebigkeit; Vollmacht; Wendigkeit; Willfährigkeit; Zustimmung
contrat Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Vertrag; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Anfrage; Vertrag; Vertrag des bürgerlichen Rechts
convention Abmachung; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Konvention; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Übereinstimmen
disposition Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Beschluß; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Verfassung; Verfügbarkeit; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung
fait commun Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
communauté Community

Sinónimos de "Vereinbarung":


Wiktionary: Vereinbarung

Vereinbarung
noun
  1. Konsens: Einigung
  2. bindende Verabredung, Übereinkunft, Abmachung
Vereinbarung
Cross Translation:
FromToVia
Vereinbarung accord; entente; pacte agreement — an understanding to follow a course of conduct
Vereinbarung clause stipulation — something that is stated or stipulated as a condition of an agreement