Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. Zurückhaltung:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Zurückhaltung de alemán a francés

Zurückhaltung:

Zurückhaltung [die ~] sustantivo

  1. die Zurückhaltung (Beherrschung; Verschlossenheit; Reserviertheit)
    la contrainte; la réserve; la discrétion; la réticence
  2. die Zurückhaltung (Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; )
    la gêne; la réserve; l'embarras; la timidité
  3. die Zurückhaltung (Kühle)
    la distance; la froideur; le froid
  4. die Zurückhaltung (Stillschweigen; Verschwiegenheit; Stille; Schweigsamkeit; Verschlossenheit)
    le mutisme; le silence; la discrétion

Translation Matrix for Zurückhaltung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
contrainte Beherrschung; Reserviertheit; Verschlossenheit; Zurückhaltung Anweisung; Auftrag; Befehl; Beherrschung; Einschränkung; Erlaß; Gewalt; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
discrétion Beherrschung; Reserviertheit; Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zurückhaltung Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Gehorsam; Genügsamkeit; Takt; Verschwiegenheit; Wohlwollen; Zartgefühl; Zuvorkommendheit
distance Kühle; Zurückhaltung Abstand; Distanz; Entfernung; Gebietsverlust
embarras Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
froid Kühle; Zurückhaltung Kälte; Kühle; Kühlheit
froideur Kühle; Zurückhaltung Abkühlung; Erkaltung; Kälte; Kühle; Kühlheit
gêne Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Geniertheit; Hindernis; Hürde; Klippe; Lästigkeit; Obstruktion; Scham; Scheu; Schwierigkeit; Schüchternheit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unterbrechung; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
mutisme Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zurückhaltung Schweigen; Sprachlos sein; Staunen; Stillschweigen
réserve Beherrschung; Geniertheit; Reserviertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besonnenheit; Besorgung; Bestellung; Deponie; Depot; Einschickung; Einsendung; Geschäft; Geschäfte; Großhandelsgebäude; Kaufhaus; Lager; Lagerhaus; Lagerplatz; Lagerraum; Lieferung; Magazin; Mäßigung; Naturschutzgebiet; Niederlage; Reservat; Sammelplatz; Sendung; Speicher; Versand; Versandung; Versendung; Vorbehalt; Vorratslager; Warenhaus; Warenlager; Wildpark; Zurückgezogenheit; Zustellung
réticence Beherrschung; Reserviertheit; Verschlossenheit; Zurückhaltung Geheime; Geheimnisvolle; Verbergen; Verhehlung
silence Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zurückhaltung Frieden; Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Kalme; Ruhe; Schweigen; Stille; Stillschweigen; Verschwiegenheit
timidité Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Bangigkeit; Furcht; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
froid bodenlos; cool; dürr; egal; einerlei; eisenhart; eisenstark; emotielos; feucht; feuchtkalt; freistehend; frisch; frostig; fröstelnd; füchterlich; gedankenlos; gefühllos; gelassen; glashart; gleichgültig; grundlos; hart; hartherzig; heil; himmelschreiend; indifferent; intakt; kahl; kalt; kaltblütig; kaltherzig; klamm; klatblütig; kühl; ledig; leer; mirnichtsdirnichts; mit größter Seelenruhe; naßkalt; neu; nichtig; nüchtern; rauh; rein; reserviert; schlampig; seelenruhig; stahlhart; steinhart; streng; teilnahmslos; teilnamslos; unangenehm; unangetastet; unbegründet; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbewegt; unerschrocken; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; uninterressiert; unmotiviert; unparteiisch; unversehrt; wüst; ziemlich kalt

Sinónimos de "Zurückhaltung":


Wiktionary: Zurückhaltung

Zurückhaltung
noun
  1. zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
  2. abwartendes, zögerndes, vorsichtiges Verhalten

Cross Translation:
FromToVia
Zurückhaltung frein restraint — control or caution; reserve