Alemán

Traducciones detalladas de abgestanden de alemán a francés

abgestanden:

abgestanden adj.

  1. abgestanden (widerlich; ranzig; schmutzig; )
  2. abgestanden (unflätig; rüde; ungeschliffen; )
  3. abgestanden (obszön; schmierig; faul; )

Translation Matrix for abgestanden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bas Kniestrumpf; Strumpf
basse Baß; Brumstimme; Kontrabaß
cochon Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ekel; Ferkel; Flegel; Gauner; Halunke; Hundsfott; Hundsfötter; Iltis; Lump; Lumpenkerl; Sau; Schalk; Schelm; Schlingel; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Taugenichts; Widerling; geriebeneKerl
méchant Bengel; Dreckskerl; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schuft; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
vilain Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Straßenjunge; Taugenichts
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
banal abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen alltäglich; banal; bedeutungslos; durchschnittlich; gebräuchlich; gering; geringfügig; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; hohl; inhaltslos; klein; leer; minimal; nichtsbedeutend; nichtssagend; ordinär; platt; schofel; schäbig; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; vulgär; üblich
bas abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fingiert; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; halblaut; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; von niedrigem Niveau; winzig; öffentlich
basse abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fingiert; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
bassement abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fingiert; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich
cochon abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; grindig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schweinisch; stinkig; trübe; unsauber; verkommen; widerlich; wie ein Schwein
crapuleusement abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht
crapuleux abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht
crasseux abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheulich; bösartig; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; faul; fett; fettig; feucht; fleckig; frivol; gewissenlos; glitschig; grindig; krätzig; lasterhaft; lumpig; nachlässig; niederträchtig; obszön; räudig; schamlos; schlammig; schlampig; schlecht; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schmählich; schweinisch; sittenlos; sorglos; stinkend; stinkig; trübe; unangenehm; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unordentlich; unsauber; unsittlich; unzüchtig; verbrecherisch; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
dégoûtant abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; faul; fett; fettig; feucht; fleckig; frivol; gewissenlos; glitschig; grauenerregend; grausig; gräßlich; häßlich; krätzig; lasterhaft; lumpig; obszön; räudig; schamlos; scheußlich; schlammig; schlampig; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schrecklich; schweinisch; sittenlos; stinkend; stinkig; trübe; unangenehm; unanständig; unappetitlich; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unwohl; unzüchtig; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
dégueulasse abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelerregend; ekelhaft; eklig; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; ranzig; rüde; schal; schamlos; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; schändlich; stinkend; stinkig; trivial; unflätig; ungeschlacht; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig ekelhaft; eklig; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schlecht; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; unsauber; verkommen; widerlich; übel
grossier abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen anmaßend; anstößig; arrogant; banal; bäuerisch; derb; doof; dreist; dumm; dörflich; falsch; fehlerhaft; feucht; flegelhaft; frech; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; garstig; gewissenlos; gewöhnlich; glitschig; grob; grobschlächtig; immoralisch; indiskreet; indiskret; klobig; lasterhaft; launisch; ländlich; lümmelhaft; nicht elegant; obszön; ordinär; pastoral; pfarrlich; platt; plump; respektlos; roh; rustik; rüde; schamlos; schief; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schofel; schroff; schuftig; schweinisch; schwerfällig; schäbig; sittenlos; skrupellos; stumpf; taktlos; täppisch; tölpelhaft; unangebracht; unanständig; unartig; unbescheiden; unehrenhaft; unerhört; unerzogen; unflätig; unfreundlich; ungebührlich; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unsauber; unschicklich; unsittlich; unverschämt; unzart; unzüchtig; verkehrt; vulgär; widerlich; wild; zutäppisch; zynisch; überheblich
grossière abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen dreist; flegelhaft; frech; grobschlächtig; indiskret; nicht elegant; plump; schamlos; taktlos; unanständig; unartig; ungehobelt; ungehörig; ungeschliffen; ungesittet; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unpassend; unverschämt
grossièrement abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen anmaßend; arrogant; bäuerisch

Sinónimos de "abgestanden":


Wiktionary: abgestanden

abgestanden
adjective
  1. Qui a perdu sa fraicheur (1):

Cross Translation:
FromToVia
abgestanden rassis; rance; croupi; vicié; défraîchi stale — having lost its freshness

abstehen:

abstehen verbo (stehe ab, stehst ab, steht ab, stand ab, standet ab, abgestanden)

  1. abstehen (überlassen; übergeben; abtreten; abgeben)
    céder; accorder; concéder; renoncer; laisser
    • céder verbo (cède, cèdes, cédons, cédez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • concéder verbo (concède, concèdes, concédons, concédez, )
    • renoncer verbo (renonce, renonces, renonçons, renoncez, )
    • laisser verbo (laisse, laisses, laissons, laissez, )

Conjugaciones de abstehen:

Präsens
  1. stehe ab
  2. stehst ab
  3. steht ab
  4. stehen ab
  5. steht ab
  6. stehen ab
Imperfekt
  1. stand ab
  2. standest ab
  3. stand ab
  4. standen ab
  5. standet ab
  6. standen ab
Perfekt
  1. habe abgestanden
  2. hast abgestanden
  3. hat abgestanden
  4. haben abgestanden
  5. habt abgestanden
  6. haben abgestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe ab
  2. stehest ab
  3. stehe ab
  4. stehen ab
  5. stehet ab
  6. stehen ab
2. Konjunktiv
  1. stände ab
  2. ständest ab
  3. stände ab
  4. ständen ab
  5. ständet ab
  6. ständen ab
Futur 1
  1. werde abstehen
  2. wirst abstehen
  3. wird abstehen
  4. werden abstehen
  5. werdet abstehen
  6. werden abstehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abstehen
  2. würdest abstehen
  3. würde abstehen
  4. würden abstehen
  5. würdet abstehen
  6. würden abstehen
Diverses
  1. steh ab!
  2. steht ab!
  3. stehen Sie ab!
  4. abgestanden
  5. abstehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abstehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accorder abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen abmachen; abstimmen; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einreichen; einräumen; einschenken; einsehen; einstellen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; erweisen; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; in Einklang bringen; lassen; leiden; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; vergönnen; verschenken; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
concéder abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen ausstellen; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
céder abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen Streit verlieren; aushändigen; ausliefern; den kürzeren ziehen; donieren; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; erliegen; fliehen; geben; gestehen; gießen; kaitulieren; nachgeben; schenken; stiften; unterliegen; verschenken; weggeben; weichen; zugeben; zugestehen; übergeben
laisser abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen ausscheiden; austeilen; befreien; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; entlassen; erlauben; erlösen; etwas aufgeben; freigeben; freilassen; freimachen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; hinterlassen; jemandem etwas hinterlassen; lassen; nachgeben; nachlassen; stehenlassen; vererben; vermachen; vernachlässigen; verzichten; zulassen; zurücklassen; zurücktreten
renoncer abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen