Alemán

Traducciones detalladas de bemogeln de alemán a francés

bemogeln:

bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)

  1. bemogeln (beschwindeln; übertölpeln)
    rouler; soutirer; escroquer; tromper; duper; berner
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
    • soutirer verbo (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • berner verbo (berne, bernes, bernons, bernez, )
  2. bemogeln (beschummeln; betrügen; prellen; )
    tromper; rouler; escroquer; estamper
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • estamper verbo (estampe, estampes, estampons, estampez, )
  3. bemogeln (betrügen; bescheißen; beschwindeln; )
    tromper; tricher; abuser; duper
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • abuser verbo (abuse, abuses, abusons, abusez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
  4. bemogeln (beschwindeln; betrügen; prellen; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )

Conjugaciones de bemogeln:

Präsens
  1. bemogele
  2. bemogelst
  3. bemogelt
  4. bemogelen
  5. bemogelt
  6. bemogelen
Imperfekt
  1. bemogelte
  2. bemogeltest
  3. bemogelte
  4. bemogelten
  5. bemogeltet
  6. bemogelten
Perfekt
  1. habe bemogelt
  2. hast bemogelt
  3. hat bemogelt
  4. haben bemogelt
  5. habt bemogelt
  6. haben bemogelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemogele
  2. bemogelest
  3. bemogele
  4. bemogelen
  5. bemogelet
  6. bemogelen
2. Konjunktiv
  1. bemogelte
  2. bemogeltest
  3. bemogelte
  4. bemogelten
  5. bemogeltet
  6. bemogelten
Futur 1
  1. werde bemogeln
  2. wirst bemogeln
  3. wird bemogeln
  4. werden bemogeln
  5. werdet bemogeln
  6. werden bemogeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemogeln
  2. würdest bemogeln
  3. würde bemogeln
  4. würden bemogeln
  5. würdet bemogeln
  6. würden bemogeln
Diverses
  1. bemogel!
  2. bemogelt!
  3. bemogelen Sie!
  4. bemogelt
  5. bemogelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemogeln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abuser begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen
berner bemogeln; beschwindeln; übertölpeln beschwindeln; betrügen; hochwerfen; nach oben werfen
couillonner ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
duper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übertölpeln; übervorteilen aufziehen; behindern; benachteiligen; bescheißen; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; zum besten haben
escroquer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; neppen; prellen; verladen; übertölpeln; übervorteilen abgrenzen; abhandenmachen; abschmeicheln; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erbetteln; festlegen; hereinlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; übervorteilen
estamper begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; neppen; prellen; übervorteilen stempeln
leurrer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
rouler ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; neppen; prellen; verladen; übertölpeln; übervorteilen abhäuten; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; bescheißen; beschwindeln; betrügen; drehen; enthäuten; foppen; gleiten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinabrollen; hinters Licht führen; hinunterrollen; hochkrempeln; irreführen; kehren; kugeln; neppen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verarschen; verdrehen; wegrollen
soutirer bemogeln; beschwindeln; übertölpeln abgrenzen; abstecken; abtrennen; abzäunen; ausladen; begrenzen; einhegen; einzäunen; entreißen; entziehen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
tricher ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übervorteilen abschreiben; beschwindeln; betrügen; schmuggeln
tromper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; neppen; prellen; verladen; übertölpeln; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufziehen; begrenzen; bescheißen; beschwindeln; beschämen; betrügen; einhegen; einzäunen; enttäuschen; festlegen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; übervorteilen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
tricher falsch spielen

Sinónimos de "bemogeln":