Alemán

Traducciones detalladas de betteln de alemán a francés

betteln:

betteln verbo (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)

  1. betteln (bitten)
    mendier
    • mendier verbo (mendie, mendies, mendions, mendiez, )
  2. betteln (flehen; bitten; beten; )
    prier; supplier; implorer; adjurer; conjurer
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
    • adjurer verbo
    • conjurer verbo (conjure, conjures, conjurons, conjurez, )
  3. betteln (beten; bitten; flehen)
    prier; demander; implorer; supplier
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
  4. betteln (bitten; beten; flehen)
    faire de la lèche; demander; prier; supplier; implorer
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
  5. betteln (schmarotzen; schnorren)
    mendier; quémander; faire la manche; demander l'aumône; faire le parasite; demander la charité; vivre en parasite; profiter de quelqu'un
    • mendier verbo (mendie, mendies, mendions, mendiez, )
    • quémander verbo (quémande, quémandes, quémandons, quémandez, )

Conjugaciones de betteln:

Präsens
  1. bettele
  2. bettelst
  3. bettelt
  4. bettelen
  5. bettelt
  6. bettelen
Imperfekt
  1. bettelte
  2. betteltest
  3. bettelte
  4. bettelten
  5. betteltet
  6. bettelten
Perfekt
  1. habe gebettelt
  2. hast gebettelt
  3. hat gebettelt
  4. haben gebettelt
  5. habt gebettelt
  6. haben gebettelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bettele
  2. bettelest
  3. bettele
  4. bettelen
  5. bettelet
  6. bettelen
2. Konjunktiv
  1. bettelte
  2. betteltest
  3. bettelte
  4. bettelten
  5. betteltet
  6. bettelten
Futur 1
  1. werde betteln
  2. wirst betteln
  3. wird betteln
  4. werden betteln
  5. werdet betteln
  6. werden betteln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde betteln
  2. würdest betteln
  3. würde betteln
  4. würden betteln
  5. würdet betteln
  6. würden betteln
Diverses
  1. bettel!
  2. bettelt!
  3. bettelen Sie!
  4. gebettelt
  5. bettelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for betteln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
demander Anfragen; Anmelden; Anpruch geltend machen auf; Anzeigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
conjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen sich verschwören; zusammenrotten
demander beten; betteln; bitten; flehen Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; eine Frage stellen; einen Antrag machen; einfordern; erfordern; erheben; ersuchen; fordern; fragen; nachfragen; sich erkundigen
demander l'aumône betteln; schmarotzen; schnorren
demander la charité betteln; schmarotzen; schnorren
faire de la lèche beten; betteln; bitten; flehen geifern; schleimen
faire la manche betteln; schmarotzen; schnorren
faire le parasite betteln; schmarotzen; schnorren
implorer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
mendier betteln; bitten; schmarotzen; schnorren abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln
prier anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen; sich erkundigen
profiter de quelqu'un betteln; schmarotzen; schnorren
quémander betteln; schmarotzen; schnorren
supplier anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen ansuchen; beantragen; einen Antrag machen; ersuchen
vivre en parasite betteln; schmarotzen; schnorren

Sinónimos de "betteln":


Wiktionary: betteln

betteln
Cross Translation:
FromToVia
betteln mendier; quêter; quémander beg — to request the help of someone, ask for money
betteln mendiant mendicant — depending on alms
betteln mendier bedelen — om een aalmoes vragen