Alemán

Traducciones detalladas de echoen de alemán a francés

echoen:

echoen verbo (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

  1. echoen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; )
    répéter; redire; résonner; retentir; se faire l'echo de
    • répéter verbo (répète, répètes, répétons, répétez, )
    • redire verbo (redis, redit, redisons, redites, )
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
  2. echoen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )
    retentir; résonner; être audible
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
  3. echoen (nachhallen; schallen; schmettern; )
    se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • réverbérer en echo verbo (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, )
  4. echoen (hallen; schallen; widerhallen; )
    retentir; se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • réverbérer en echo verbo (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, )
  5. echoen (widerhallen; resonieren; erhallen)
    résonner; retentir
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
  6. echoen (widerhallen; schallen; widerschallen; hallen)
    résonner; renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • réverbérer en echo verbo (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, )

Conjugaciones de echoen:

Präsens
  1. echoee
  2. echoest
  3. echoet
  4. echoeen
  5. echoet
  6. echoeen
Imperfekt
  1. echoete
  2. echoetest
  3. echoete
  4. echoeten
  5. echoetet
  6. echoeten
Perfekt
  1. habe geechoet
  2. hast geechoet
  3. hat geechoet
  4. haben geechoet
  5. habt geechoet
  6. haben geechoet
1. Konjunktiv [1]
  1. echoee
  2. echoeest
  3. echoee
  4. echoeen
  5. echoeet
  6. echoeen
2. Konjunktiv
  1. echoete
  2. echoetest
  3. echoete
  4. echoeten
  5. echoetet
  6. echoeten
Futur 1
  1. werde echoen
  2. wirst echoen
  3. wird echoen
  4. werden echoen
  5. werdet echoen
  6. werden echoen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde echoen
  2. würdest echoen
  3. würde echoen
  4. würden echoen
  5. würdet echoen
  6. würden echoen
Diverses
  1. echoe!
  2. echoet!
  3. echoeen Sie!
  4. geechoet
  5. echoend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for echoen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
redire aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen den Faden wieder aufnehmen; nacherzählen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiedergeben
renvoyer echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; aufschieben; beseitigen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hinausschieben; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verlegen; verscheuchen; verschicken; verschieben; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
retentir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen erschallen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; plätschern; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schmettern; widerhallen
répéter aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen den Faden wieder aufnehmen; einstudieren; einüben; erneut erinnern; exerzieren; nacherzählen; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiedergeben; wiederholen; üben
résonner aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen erschallen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; widerhallen
réverbérer en echo echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen
se faire l'echo de aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
se répercuter echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen
trouver des échos echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen
être audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen