Alemán

Traducciones detalladas de entwischen de alemán a francés

entwischen:

entwischen verbo (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)

  1. entwischen (flüchten; fliehen; entfliehen; )
    fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
  2. entwischen (flüchten; entkommen; fliehen; )
    fuir; s'enfuir
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • s'enfuir verbo
  3. entwischen (entfahren; entfallen; entkommen; )
    échapper à; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire
  4. entwischen (flüchten; ausreißen; desertieren; )
    échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • se sauver verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • esquiver verbo (esquive, esquives, esquivons, esquivez, )
    • se tirer verbo
    • s'enfuir verbo
    • déserter verbo (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • s'en aller verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • décamper verbo (décampe, décampes, décampons, décampez, )
    • déguerpir verbo (déguerpis, déguerpit, déguerpissons, déguerpissez, )
    • échapper à verbo
  5. entwischen (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
  6. entwischen (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
    éviter; fuir; échapper; s'enfuir; s'échapper; s'évader; s'écarter; se sauver; échapper à
    • éviter verbo (évite, évites, évitons, évitez, )
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • s'écarter verbo
    • se sauver verbo
    • échapper à verbo
  7. entwischen (sich befreien; entkommen; befreien; )

Conjugaciones de entwischen:

Präsens
  1. entwische
  2. entwischt
  3. entwischt
  4. entwischen
  5. entwischt
  6. entwischen
Imperfekt
  1. entwischte
  2. entwischtest
  3. entwischte
  4. entwischten
  5. entwischtet
  6. entwischten
Perfekt
  1. habe entwischt
  2. hast entwischt
  3. hat entwischt
  4. haben entwischt
  5. habt entwischt
  6. haben entwischt
1. Konjunktiv [1]
  1. entwische
  2. entwischest
  3. entwische
  4. entwischen
  5. entwischet
  6. entwischen
2. Konjunktiv
  1. entwischte
  2. entwischtest
  3. entwischte
  4. entwischten
  5. entwischtet
  6. entwischten
Futur 1
  1. werde entwischen
  2. wirst entwischen
  3. wird entwischen
  4. werden entwischen
  5. werdet entwischen
  6. werden entwischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entwischen
  2. würdest entwischen
  3. würde entwischen
  4. würden entwischen
  5. würdet entwischen
  6. würden entwischen
Diverses
  1. entwisch!
  2. entwischt!
  3. entwischen Sie!
  4. entwischt
  5. entwischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entwischen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décamper ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; losfahren; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegfahren
déguerpir ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen hinabstossen
déserter ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; davonlaufen; desertieren; entkoppeln; fortlaufen; loshaken; loskoppeln; von zu Hause ausreißen; weglaufen
esquiver ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen desertieren; entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
ficher le camp ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausreißen; davoneilen; davonlaufen; durchgehen; sehr früh abhouwen; sich aus dem Staub machen; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegrennen; wegscheren
filer ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen Laufmaschen bekommen; ausreißen; davoneilen; davonlaufen; durchgehen; eilen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schattieren; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sehr früh abhouwen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; surren; traben; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wettlaufen; wetzen
fuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausreißen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entringen; entrinnen; entweichen; fliehen; flüchten; fortlaufen; freikommen; losbrechen; vermeiden; von zu Hause ausreißen; wegkriegen; weglaufen
lever l'ancre ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausfahren; auslaufen
partir en courant ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen; fliehen; flüchten; fortrennen
réussir à sortir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfliehen; freikommen
s'en aller ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; austreten; davoneilen; desertieren; einfetten; einschiffen; einschmieren; entkommen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
s'enfuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen ausbrechen; ausreißen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; fortfliegen; fortlaufen; fortrennen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
s'écarter ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten ausweichen; sich entfernen; sich zurückziehen; zur Seite gehen
s'échapper ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; davonlaufen; desertieren; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; fortlaufen; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
s'évader ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen ausbrechen; ausreißen; desertieren; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; wegkriegen
se débarrasser de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien beseitigen; entfernen; entledigen; fortbringen; fortschaffen; sich von etwas entledigen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
se délivrer de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se faire la paire ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
se libérer befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se sauver ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausreißen; desertieren; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; herausreden; losbrechen
se soulager de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se tirer ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; desertieren; wegrennen
échapper ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; desertieren; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; etwas nicht bewältigen können; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern
échapper à ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; weglaufen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausweichen; desertieren; entfahren; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; vermeiden
éviter ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten aus dem Weg gehen; ausweichen; entgehen; entlaufen; entweichen; hintergehen; umzegeln; vermeiden
être libéré entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen freikommen
être relâché entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen

Sinónimos de "entwischen":


Wiktionary: entwischen

entwischen