Alemán

Traducciones detalladas de entzündet de alemán a francés

entzündet:


Translation Matrix for entzündet:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fervent Brausekopf; Eiferer; Fanatiker; Glaubenseifer; Haarspalter; Schwärmer; Topsüchtiger; Zelot; blinde Fanatiker
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
brûlant heiß
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ardemment brennend; entzündet; feurig; scharf eifrig; feurig; glühend; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; sehnlich; temperamentvoll; ungestüm
ardent brennend; entzündet; feurig; scharf Seksuell gereitst sein; ansteckend; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brennend; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; lüstern; passioniert; sehnlich; temperamentvoll; ungestüm
avec ferveur brennend; entzündet; feurig; scharf eifrig; feurig; glühend; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; sehnlich; temperamentvoll; ungestüm
brûlant brennend; entzündet; feurig; scharf Seksuell gereitst sein; ansteckend; aufgeregt; aufgregend; aufsehenerregend; begeistert; brennend; brenzlich; brünstig; drückend; eifrig; enthusiastisch; entzückt; ergreifend; erregend; erregt; erstickend heiß; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; lüstern; passioniert; sauheiß; schwühl; sehr heiß; sensationell; temperamentvoll; ungestüm
de feu brennend; entzündet; feurig; scharf
enflammé brennend; entzündet; feurig; scharf begeistert; beseelt; brünstig; eifrig; entflammt; enthusiastisch; erregt; feurig; glühend; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; sehnlich; stürmisch; temperamentvoll; ungestüm
enthousiaste brennend; entzündet; feurig; scharf begeistert; beseelt; brünstig; enthusiastisch; erregt; feurig; glühend; heißblütig; hitzig; hitzköpfig; hoch gestimmt; inbrünstig; leidenschaftlich; sehnlich; stürmisch
fervent brennend; entzündet; feurig; scharf auffahrend; besessen; bewegt; bissig; bitter; eifrig; fanatisch; feurig; gellend; glühend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; inbrünstig; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; schwärmerisch; sehnlich; spitzig; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbeherrscht; unbändig; ungestüm; wild
intense brennend; entzündet; feurig; scharf bissig; erregt; feurig; gereizt; gewaltig; gewaltsam; hart; heftig; hitzig; inbrünstig; intensiv; konzentriert; kräftig; peinlilch genau; scharf; schlimm; sorgfältig; spitzig; stark; stürmisch; tosend; unbändig; ungestüm; wild; ängstlich
passionné brennend; entzündet; feurig; scharf Seksuell gereitst sein; angekettet; aufgebracht; aufgeregt; aufgregend; begeistert; beseelt; besessen; bissig; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; fanatisch; festgebunden; feurig; gefasciniert; geil; gereizt; glühend; heftig; heiß; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; lüstern; passioniert; scharf; sehnlich; spitzig; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbändig; ungestüm; wild; zusammengebunden

Sinónimos de "entzündet":

  • wund

Wiktionary: entzündet


Cross Translation:
FromToVia
entzündet douloureux sore — causing pain

entzünden:

entzünden verbo (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)

  1. entzünden (anzünden; anstecken)
    allumer; flamber
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  2. entzünden (licht anstecken; anmachen; zünden; )
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu verbo
    • brûler verbo (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer verbo
    • prendre feu verbo

Conjugaciones de entzünden:

Präsens
  1. entzünde
  2. entzündest
  3. entzündet
  4. entzünden
  5. entzündet
  6. entzünden
Imperfekt
  1. entzündete
  2. entzündetest
  3. entzündete
  4. entzündeten
  5. entzündetet
  6. entzündeten
Perfekt
  1. habe entzündet
  2. hast entzündet
  3. hat entzündet
  4. haben entzündet
  5. habt entzündet
  6. haben entzündet
1. Konjunktiv [1]
  1. entzünde
  2. entzündest
  3. entzünde
  4. entzünden
  5. entzündet
  6. entzünden
2. Konjunktiv
  1. entzündete
  2. entzündetest
  3. entzündete
  4. entzündeten
  5. entzündetet
  6. entzündeten
Futur 1
  1. werde entzünden
  2. wirst entzünden
  3. wird entzünden
  4. werden entzünden
  5. werdet entzünden
  6. werden entzünden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entzünden
  2. würdest entzünden
  3. würde entzünden
  4. würden entzünden
  5. würdet entzünden
  6. würden entzünden
Diverses
  1. entzünd!
  2. entzündet!
  3. entzünden Sie!
  4. entzündet
  5. entzündend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entzünden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allumer anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anregen; anreizen; anschalten; anspornen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; einschalten; entbrennen; entflammen; erhitzen; erregen; in Brand stecken; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; sich entflammen; sich entzünden; stimulieren
brûler anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden abbrennen; anbrennen; anstecken; aufbrennen; ausbrennen; benutzen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; feuern; flammen; herunterbrennen; kennzeichnen; konsumieren; kremieren; leerbrennen; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrauchen; verbrennen; versengen
faire du feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken
flamber anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden anmachen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; benutzen; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; konsumieren; sengen; verbrauchen; versengen
mettre feu à anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; in Brand stecken
prendre feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
s'enflammer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden aufflackern; auflodern; entbrennen; entflammen; sich entflammen; sich entzünden

Sinónimos de "entzünden":


Wiktionary: entzünden


Cross Translation:
FromToVia
entzünden allumer; enflammer; embraser set on fire — cause to begin to burn