Alemán

Traducciones detalladas de erbetteln de alemán a francés

erbetteln:

erbetteln verbo

  1. erbetteln (abschmeicheln; abhandenmachen)
    mendigoter; piquer; piller; faucher; mendier; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser
    • mendigoter verbo (mendigote, mendigotes, mendigotons, mendigotez, )
    • piquer verbo (pique, piques, piquons, piquez, )
    • piller verbo (pille, pilles, pillons, pillez, )
    • faucher verbo (fauche, fauches, fauchons, fauchez, )
    • mendier verbo (mendie, mendies, mendions, mendiez, )
    • rafler verbo (rafle, rafles, raflons, raflez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • choper verbo (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • extorquer verbo (extorque, extorques, extorquons, extorquez, )
    • chiper verbo (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser verbo (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )

Translation Matrix for erbetteln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chiper abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; ablecken; einstecken; entwenden; grapschen; hinterziehen; klauen; klemmen; krallen; lecken; naschen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen
choper abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; entwenden; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; hinterziehen; klauen; rauben; schnappen; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
escroquer abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hereinlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
extorquer abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abnötigen; abtrennen; abzwingen; ausladen; entreißen; entziehen; erpressen; erzwingen
faucher abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; einstecken; entwenden; hinlegen; hinterziehen; klauen; mähen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
mendier abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln betteln; bitten; schmarotzen; schnorren
mendigoter abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln
piller abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; ausplündern; ausrauben; einstecken; entwenden; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen
piquer abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstechen; einstecken; enteignen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; stimulieren; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
rafler abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; einstecken; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
subtiliser abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln abhandenmachen; abnehmen; einstecken; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; rauben; schmuggeln; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten

Sinónimos de "erbetteln":