Alemán

Traducciones detalladas de hineinfallen de alemán a francés

hineinfallen:

hineinfallen verbo (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)

  1. hineinfallen (Hafen einlaufen; schneien; hineindringen)
    envahir; pénétrer dans; faire irruption dans
    • envahir verbo (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
  2. hineinfallen (hinfallen; platzen; zusammenbrechen; )
    tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; s'écraser
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • s'écraser verbo
  3. hineinfallen (einfallen; einrücken; einziehen; )
    envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste
    • envahir verbo (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )

Conjugaciones de hineinfallen:

Präsens
  1. falle hinein
  2. fällst hinein
  3. fällt hinein
  4. fallen hinein
  5. fallt hinein
  6. fallen hinein
Imperfekt
  1. fiel hinein
  2. fielst hinein
  3. fiel hinein
  4. fielen hinein
  5. fielt hinein
  6. fielen hinein
Perfekt
  1. bin hineingefallen
  2. bist hineingefallen
  3. ist hineingefallen
  4. sind hineingefallen
  5. seid hineingefallen
  6. sind hineingefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle hinein
  2. fallest hinein
  3. falle hinein
  4. fallen hinein
  5. fallet hinein
  6. fallen hinein
2. Konjunktiv
  1. fiele hinein
  2. fielest hinein
  3. fiele hinein
  4. fielen hinein
  5. fielet hinein
  6. fielen hinein
Futur 1
  1. werde hineinfallen
  2. wirst hineinfallen
  3. wird hineinfallen
  4. werden hineinfallen
  5. werdet hineinfallen
  6. werden hineinfallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hineinfallen
  2. würdest hineinfallen
  3. würde hineinfallen
  4. würden hineinfallen
  5. würdet hineinfallen
  6. würden hineinfallen
Diverses
  1. falle hinein!
  2. fallt hinein!
  3. fallen Sie hinein!
  4. hineingefallen
  5. hineinfallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hineinfallen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
envahir Hafen einlaufen; einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien besuchen; bezwingen; bändigen; demütigen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfallen; einmarschieren; einnisten; einrücken; einschneiden; einziehen; erstechen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; hineinstürmen; lochen; penetrieren; sprachlos machen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; verblüffen; vorbeikommen; zähmen
faire irruption dans Hafen einlaufen; einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien eindringen; hineindringen; infiltrieren
passer à l'improviste einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien
pénétrer dans Hafen einlaufen; hineindringen; hineinfallen; schneien besuchen; betreten; durchbohren; durchdringen; eindringen; einfahren; einfallen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einmarschieren; einrücken; einsteigen; eintreten; einziehen; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; penetrieren; steuern; vorbeikommen
s'écraser explodieren; hineinfallen; hinfallen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen abstürzen; einstürzen; herunterstürzen; hinabstürzen; hinunterstürzen; implodieren; niederstürzen; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
tomber avec un bruit sourd explodieren; hineinfallen; hinfallen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen
tomber avec un plouf explodieren; hineinfallen; hinfallen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen
éclater explodieren; hineinfallen; hinfallen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; aufspringen; auseinanderplatzen; ballern; bersten; brüllen; bumsen; donnern; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; knallen; krachen; losbrechen; maulen; platzen; plätschern; rasen; schmettern; schmollen; springen; toben; tosen; wüten; wütend sein; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen