Alemán

Traducciones detalladas de hingeraten de alemán a francés

hingeraten:

hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)

  1. hingeraten (kommen; geraten)
    aboutir à; tomber dans; arriver; se retrouver
    • aboutir à verbo
    • tomber dans verbo
    • arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • se retrouver verbo
  2. hingeraten (erreichen; kommen; geraten; )
  3. hingeraten (anlegen; zurechtkommen; hinunterkommen; )
    se retrouver; aterrir dans; se poser; arriver dans; descendre; tomber; échouer; se poser à terre
    • se retrouver verbo
    • aterrir dans verbo
    • se poser verbo
    • arriver dans verbo
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
  4. hingeraten

Conjugaciones de hingeraten:

Präsens
  1. gerate hin
  2. geratest hin
  3. geratet hin
  4. geraten hin
  5. geratet hin
  6. geraten hin
Imperfekt
  1. geratete hin
  2. geratetest hin
  3. geratete hin
  4. gerateten hin
  5. geratetet hin
  6. gerateten hin
Perfekt
  1. bin hingeratet
  2. bist hingeratet
  3. ist hingeratet
  4. sind hingeratet
  5. seid hingeratet
  6. sind hingeratet
1. Konjunktiv [1]
  1. gerate hin
  2. geratest hin
  3. gerate hin
  4. geraten hin
  5. geratet hin
  6. geraten hin
2. Konjunktiv
  1. geratete hin
  2. geratetest hin
  3. geratete hin
  4. gerateten hin
  5. geratetet hin
  6. gerateten hin
Futur 1
  1. werde hingeraten
  2. wirst hingeraten
  3. wird hingeraten
  4. werden hingeraten
  5. werdet hingeraten
  6. werden hingeraten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hingeraten
  2. würdest hingeraten
  3. würde hingeraten
  4. würden hingeraten
  5. würdet hingeraten
  6. würden hingeraten
Diverses
  1. gerate hin!
  2. geratet hin!
  3. geraten Sie hin!
  4. hingeratet
  5. hinratend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hingeraten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arriver Stattfinden
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aboutir à geraten; hingeraten; kommen ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; auslaufen; auswirken; enden; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; kulminieren; münden; resultieren; sichergeben; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
arriver geraten; hingeraten; kommen ablaufen; angelangen; ankommen; ankündigen; annoncieren; ansagen; arrivieren; aufhören; aufsteigen; beenden; bewirken; bezwingen; durchsetzen; ein Gefühl kriegen; einlaufen; eintreffen; enden; erscheinen; fertigbringen; geschehen; heraneilen; herüberwehen; hinkommen; hinkriegen; hinüberwehen; kundgeben; melden; passieren; schaffen; schnell kommen; sich ereignen; steigen; unterwerfen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollführen; vorbei gehen; vorbeiziehen; zähmen
arriver dans an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
arriver par hasard angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen
arriver par hasard à hingeraten
aterrir dans an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
descendre an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen ablaufen; abnehmen; abschießen; absetzen; absitzen; absteigen; aussteigen; aussteigen lassen; erledigen; ermorden; erschiessen; erschießen; exekutieren; fertigmachen; fusilieren; herabkommen; herabmindern; herabsacken; herabschiessen; herabspringen; herabsteigen; herabtragen; herunterrutschen; herunterschiessen; heruntersteigen; hinabgleiten; hinabsteigen; hinuntentragen; hinunter lassen; hinunterbringen; hinunterfahren; hinuntergleiten; hinunterkommen; hinunterschiessen; hinuntersteigen; hinuntertragen; mindern; nach unten bringen; nach unten gehen; nach unten laufen; niedergehen; niederlassen; niederschießen; reduzieren; schießen auf; schnell nach unten schießen; schrumpfen; sinken; steigen; totschießen; töten; umbringen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zurückgehen; über den Haufen schießen
se poser an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
se poser à terre an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
se retrouver an Land gehen; anlegen; geraten; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kommen; zurechtkommen ablaufen; enden; hingelangen; hinkommen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
se trouver angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschauen; ausschweifen; aussehen; ausspielen; eingestehen; ergehen; irgendwo verkehren; münden; scheinen; schlüpfen; sich befinden; sich ergeben
tomber an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen abhängen; abrutschen; absteigen; abstürzen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabdonnern; herabfallen; herabsacken; herabsteigen; herunterhängen; herunterrutschen; heruntersteigen; herunterstürzen; hinabsteigen; hinabstürzen; hinfallen; hinunterfallen; hinunterkommen; hinuntersteigen; hinunterstürzen; hängen; kippen; niedersteigen; niederstürzen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen; versenken; versinken; verzinken; zinken
tomber dans geraten; hingeraten; kommen ablaufen; enden; hingelangen; hinkommen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
échouer an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen

Wiktionary: hingeraten

hingeraten
verb
  1. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.

Cross Translation:
FromToVia
hingeraten arriver; se retrouver aanbelanden — ergens terechtkomen