Alemán

Traducciones detalladas de nachtanken de alemán a francés

nachtanken:

nachtanken verbo (tanke nach, tankst nach, tankt nach, tankte nach, tanktet nach, nachgetankt)

  1. nachtanken (beifüllen; auftanken; anfüllen; nachfüllen; nachschütten)
    reverser; recharger les accus; re-remplir; remettre; resservir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; verser en supplément
    • reverser verbo
    • re-remplir verbo
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • resservir verbo (ressers, ressert, resservons, resservez, )

Conjugaciones de nachtanken:

Präsens
  1. tanke nach
  2. tankst nach
  3. tankt nach
  4. tanken nach
  5. tankt nach
  6. tanken nach
Imperfekt
  1. tankte nach
  2. tanktest nach
  3. tankte nach
  4. tankten nach
  5. tanktet nach
  6. tankten nach
Perfekt
  1. habe nachgetankt
  2. hast nachgetankt
  3. hat nachgetankt
  4. haben nachgetankt
  5. habt nachgetankt
  6. haben nachgetankt
1. Konjunktiv [1]
  1. tanke nach
  2. tankest nach
  3. tanke nach
  4. tanken nach
  5. tanket nach
  6. tanken nach
2. Konjunktiv
  1. tankte nach
  2. tanktest nach
  3. tankte nach
  4. tankten nach
  5. tanktet nach
  6. tankten nach
Futur 1
  1. werde nachtanken
  2. wirst nachtanken
  3. wird nachtanken
  4. werden nachtanken
  5. werdet nachtanken
  6. werden nachtanken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nachtanken
  2. würdest nachtanken
  3. würde nachtanken
  4. würden nachtanken
  5. würdet nachtanken
  6. würden nachtanken
Diverses
  1. tank nach!
  2. tankt nach!
  3. tanken Sie nach!
  4. nachgetankt
  5. nachtanken
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nachtanken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
re-remplir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
recharger les accus anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
remettre anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken abgeben; abschicken; abtragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; auswechseln; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einfallen; einliefern; einreichen; einsenden; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; innovieren; ins Haus liefern; liefern; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; stellvertreten; tilgen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remplir de nouveau anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reprendre de l'essence anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
resservir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reverser anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
verser en supplément anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken