Alemán

Traducciones detalladas de quatschen de alemán a francés

quatschen:

quatschen verbo (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)

  1. quatschen (Unsinn reden; schwätzen; phantasieren; faseln; irre reden)
    bavarder
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
  2. quatschen (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer verbo (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
  3. quatschen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbo (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbo (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbo (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbo (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbo (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbo (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  4. quatschen (faseln; schwafeln)
    bavarder; rabâcher
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
  5. quatschen (dummes Zeug verkaufen; babbeln; klatschen; )
    radoter; baragouiner; cancaner; jacasser; parler dans le vide; dire des bêtises; papoter; caqueter
    • radoter verbo (radote, radotes, radotons, radotez, )
    • baragouiner verbo (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, )
    • cancaner verbo (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )

Conjugaciones de quatschen:

Präsens
  1. quatsche
  2. quatschst
  3. quatscht
  4. quatschen
  5. quatscht
  6. quatschen
Imperfekt
  1. quatschte
  2. quatschtest
  3. quatschte
  4. quatschten
  5. quatschtet
  6. quatschten
Perfekt
  1. habe gequatscht
  2. hast gequatscht
  3. hat gequatscht
  4. haben gequatscht
  5. habt gequatscht
  6. haben gequatscht
1. Konjunktiv [1]
  1. quatsche
  2. quatschest
  3. quatsche
  4. quatschen
  5. quatschet
  6. quatschen
2. Konjunktiv
  1. quatschte
  2. quatschtest
  3. quatschte
  4. quatschten
  5. quatschtet
  6. quatschten
Futur 1
  1. werde quatschen
  2. wirst quatschen
  3. wird quatschen
  4. werden quatschen
  5. werdet quatschen
  6. werden quatschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde quatschen
  2. würdest quatschen
  3. würde quatschen
  4. würden quatschen
  5. würdet quatschen
  6. würden quatschen
Diverses
  1. quatsch!
  2. quatscht!
  3. quatschen Sie!
  4. gequatscht
  5. quatschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for quatschen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
parler Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir de la conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
baragouiner babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen babbeln; brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln; plappern
bavarder Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern geifern; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sabbeln; sabbern; sagen; staken; trielen; verplaudern
cancaner ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern quaken
caqueter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern geifern; sabbeln; sabbern; trielen
causer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anrichten; anstiften; antun; auslösen; bewirken; erzeugen; herbeiführen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; resultieren; sagen; schwatzen; verursachen; zur Folge haben
clapoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern gluckern; glucksen; gurgeln; platschen; plätschern
communiquer eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen anstecken; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; hinweisen; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; sich aus drücken; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; wiedergeben; zusammenlaufen
dire ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erzählen; in Worte fassen; melden; mitteilen; reden; sagen; schildern; sich aus drücken; sprechen
dire des bêtises babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
discuter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; kommunizieren; konsultieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sagen; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
faire un discours eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen ausdrücken; eine Rede halten; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
jacasser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern geifern; plappern; quaken; quasseln; sabbeln; sabbern; schnattern; schwatzen; schwätzen; trielen
jaser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; quaken; staken
papoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern geifern; sabbeln; sabbern; trielen
parler ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; berichten; deklamieren; eine Rede halten; erzählen; in Worte fassen; melden; mitteilen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
parler dans le vide babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; plaudern; sabbeln; sabbern; trielen
prononcer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
rabâcher faseln; quatschen; schwafeln eitern; faseln; flennen; geifern; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sabbeln; sabbern; sichekligbenehmen; trielen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
raconter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; erzählen; in Worte fassen; melden; meldungmachen; mitteilen; reden; sagen; schildern; sich aus drücken; sprechen; wiedergeben
radoter babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; sabbeln; sabbern; trielen
être en contact avec eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen

Sinónimos de "quatschen":


Wiktionary: quatschen


Cross Translation:
FromToVia
quatschen babiller; vaticiner; déconner; péter les plombs; baragouiner; jargonner piffle — to act or speak in a futile, ineffective, or nonsensical manner