Alemán

Traducciones detalladas de schlucken de alemán a francés

schlucken:

schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)

  1. schlucken (hinunterschlucken)
    avaler; engloutir; dévorer; absorber
    • avaler verbo (avale, avales, avalons, avalez, )
    • engloutir verbo (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
  2. schlucken (saugen; schlürfen)
    sucer; absorber; s'imbiber
    • sucer verbo (suce, suces, suçons, sucez, )
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • s'imbiber verbo
  3. schlucken (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
    manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • bouffer verbo (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • goûter verbo (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, )
    • déguster verbo (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, )
    • engloutir verbo (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • bâfrer verbo (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • déglutir verbo (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, )
    • savourer verbo (savoure, savoures, savourons, savourez, )
  4. schlucken (ein Geschenk annehmen; annehmen; akzeptieren; )
    accepter; adopter; prendre; accepter un cadeau
    • accepter verbo (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • adopter verbo (adopte, adoptes, adoptons, adoptez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  5. schlucken (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir verbo (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver verbo
    • se goinfrer verbo
    • se goberger verbo
    • s'empiffrer verbo
  6. schlucken (einverleiben; inkorporieren; aufnehmen; absorbieren; aufsaugen)
    incorporer; annexer
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • annexer verbo (annexe, annexes, annexons, annexez, )

Conjugaciones de schlucken:

Präsens
  1. schlucke
  2. schluckst
  3. schluckt
  4. schlucken
  5. schluckt
  6. schlucken
Imperfekt
  1. schluckte
  2. schlucktest
  3. schluckte
  4. schluckten
  5. schlucktet
  6. schluckten
Perfekt
  1. habe geschluckt
  2. hast geschluckt
  3. hat geschluckt
  4. haben geschluckt
  5. habt geschluckt
  6. haben geschluckt
1. Konjunktiv [1]
  1. schlucke
  2. schluckest
  3. schlucke
  4. schlucken
  5. schlucket
  6. schlucken
2. Konjunktiv
  1. schluckte
  2. schlucktest
  3. schluckte
  4. schluckten
  5. schlucktet
  6. schluckten
Futur 1
  1. werde schlucken
  2. wirst schlucken
  3. wird schlucken
  4. werden schlucken
  5. werdet schlucken
  6. werden schlucken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schlucken
  2. würdest schlucken
  3. würde schlucken
  4. würden schlucken
  5. würdet schlucken
  6. würden schlucken
Diverses
  1. schluck!
  2. schluckt!
  3. schlucken Sie!
  4. geschluckt
  5. schluckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schlucken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accepter Adoptieren; Annehmen
bouffer Aufknabbern; Verputzen; Verschmausen; Wegputzen
goûter Teevisite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; saugen; schlingen; schlucken; schlürfen; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; schlürfen; schnupfen
accepter akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; empfangen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in Empfang nehmen; kalibrieren; lassen; leiden; starten; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
accepter un cadeau akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken
adopter akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken adoptieren; annehmen; übernehmen
annexer absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; einverleiben; inkorporieren; schlucken annektieren; komplettieren; vervollständigen; übernehmen
avaler hinunterschlucken; schlucken absorbieren; auf haben; aufessen; auffressen; aufnehmen; aufsaugen; bieten lassen; bunkern; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einreißen; einsalzen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fressen; futtern; gefallen lassen; genießen; herunterschlucken; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konservieren; runterschlucken; saufen; schlingen; sich besaufen; verbeißen; verschlingen; verschlucken; verwinden; wegschlucken
bouffer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufbauschen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkern; einreißen; ernähren; erquicken; essen; explodieren lassen; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; pfropfen; prassen; schleckern; schlemmen; schmausen; sich wölben; speisen; sprengen; stopfen; verspeisen; verzehren; vollstopfen; zu sich nehmen
bâfrer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
consommer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; auftragen; aufzehren; ausführen; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zehren; zu sich nehmen
déglutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
déguster aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; knabbern; konsumieren; nagen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken; zu sich nehmen
dévorer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; niederreißen; schlingen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
engloutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einstecken; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; ätzen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; herunterschlucken; hineinstecken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; prassen; schlingen; schwelgen; verschlingen
goûter aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen ablecken; aufessen; ernähren; erquicken; essen; knabbern; laben; lecken; nagen; naschen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken
incorporer absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; einverleiben; inkorporieren; schlucken absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; einbauen; einbetten; einem die Fuchstaufe erteilen; einfuhren; komplettieren; vervollständigen
manger goulûment aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
prendre akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; eingreifen; einpacken; einsammeln; einsetzen; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
s'empiffrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollfressen; vollstopfen
s'imbiber saugen; schlucken; schlürfen
savourer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen amüsieren; aufessen; belustigen; ergötzen; essen; genießen; knabbern; nagen; prüfen; schleckern; schlemmen; schlürfen; schmausen; schmecken; speisen; unterhalten; verspeisen; verzehren
se gaver aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
se goberger aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
se goinfrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
sucer saugen; schlucken; schlürfen aufessen; aussaugen; blasen; essen; knabbern; leersaugen; lutschen; nagen; saugen; speisen; verspeisen; verzehren
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
consommer verbrauchen

Sinónimos de "schlucken":


Wiktionary: schlucken

schlucken
verb
  1. transitiv, übertragen: etwas akzeptieren
  2. durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
schlucken
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
schlucken faire cul sec down — to drink or swallow
schlucken avaler swallow — to cause to pass from the mouth into the stomach
schlucken avaler slikken — de slokdarm in