Alemán

Traducciones detalladas de schmollen de alemán a francés

schmollen:

schmollen verbo (schmolle, schmollst, schmollt, schmollte, schmolltet, geschmollt)

  1. schmollen (trotzen; maulen)
    bouder; faire la moue; faire la tête; faire la mine
    • bouder verbo (boude, boudes, boudons, boudez, )
  2. schmollen (grübeln; sichgrämen; trotzen; )
    bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine
    • bouder verbo (boude, boudes, boudons, boudez, )
  3. schmollen (wütend sein; rasen; toben; )
    être en colère; être furieux; éclater; faire rage; bouder; fulminer; tempêter; vociférer
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • faire rage verbo
    • bouder verbo (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )

Conjugaciones de schmollen:

Präsens
  1. schmolle
  2. schmollst
  3. schmollt
  4. schmollen
  5. schmollt
  6. schmollen
Imperfekt
  1. schmollte
  2. schmolltest
  3. schmollte
  4. schmollten
  5. schmolltet
  6. schmollten
Perfekt
  1. habe geschmollt
  2. hast geschmollt
  3. hat geschmollt
  4. haben geschmollt
  5. habt geschmollt
  6. haben geschmollt
1. Konjunktiv [1]
  1. schmolle
  2. schmollest
  3. schmolle
  4. schmollen
  5. schmollet
  6. schmollen
2. Konjunktiv
  1. schmollte
  2. schmolltest
  3. schmollte
  4. schmollten
  5. schmolltet
  6. schmollten
Futur 1
  1. werde schmollen
  2. wirst schmollen
  3. wird schmollen
  4. werden schmollen
  5. werdet schmollen
  6. werden schmollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schmollen
  2. würdest schmollen
  3. würde schmollen
  4. würden schmollen
  5. würdet schmollen
  6. würden schmollen
Diverses
  1. schmoll!
  2. schmollt!
  3. schmollen Sie!
  4. geschmollt
  5. schmollend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schmollen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bouder brüllen; greinen; grübeln; maulen; rasen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; toben; tosen; trotzen; wüten; wütend sein bocken; bockig sein; sich aufbäumen
broyer du noir greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
faire la mine greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
faire la moue greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
faire la tête greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen bocken; bockig sein; sich aufbäumen
faire rage brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; meckern; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
fulminer brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; meckern; plärren; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
tempêter brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; stürmen; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
vociférer brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; meckern; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
éclater brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; aufspringen; auseinanderplatzen; ballern; bersten; bumsen; donnern; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; knallen; krachen; losbrechen; platzen; plumpsen; plätschern; schmettern; springen; waten; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen
être en colère brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
être furieux brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein

Sinónimos de "schmollen":

  • den Beleidigten spielen; ein Gesicht ziehen; eine Schnute ziehen; einen Schmollmund machen; unwillig schweigen

Wiktionary: schmollen

schmollen
verb
  1. beleidigt schweigen, um seinen Unmut zu zeigen und dabei meist den Mund verziehen

Cross Translation:
FromToVia
schmollen bouder pout — sulk, (pretend to) be ill-tempered
schmollen bouder; faire la gueule sulk — to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn