Alemán

Traducciones detalladas de stützen de alemán a francés

stützen:

stützen verbo (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)

  1. stützen (helfen; beistehen; beitragen; )
    aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
    • dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  2. stützen (unterstützen; abstützen; entlasten)
    soutenir; étayer; appuyer; consolider; boiser; épauler; arc-bouter; fortifier
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • consolider verbo (consolide, consolides, consolidons, consolidez, )
    • boiser verbo (boise, boises, boisons, boisez, )
    • épauler verbo (épaule, épaules, épaulons, épaulez, )
    • arc-bouter verbo (arc-boute, arc-boutes, arc-boutons, arc-boutez, )
    • fortifier verbo (fortifie, fortifies, fortifions, fortifiez, )
  3. stützen (unterstützen; beistehen)
    soutenir; appuyer; porter; fortifier; étayer; épauler; étançonner; porter avec effort
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • porter verbo (porte, portes, portons, portez, )
    • fortifier verbo (fortifie, fortifies, fortifions, fortifiez, )
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • épauler verbo (épaule, épaules, épaulons, épaulez, )
    • étançonner verbo (étançonne, étançonnes, étançonnons, étançonnez, )
  4. stützen (abstützen)
    étayer; arc-bouter; chevaler; contrebouter
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • arc-bouter verbo (arc-boute, arc-boutes, arc-boutons, arc-boutez, )
    • chevaler verbo
    • contrebouter verbo
  5. stützen (sich lehnen; sich stützen)
  6. stützen (basieren auf)
  7. stützen (begründen)
  8. stützen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )
    faire du bien; secourir; faire la charité; aider; rendre service; tendre la main; venir en aide de
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )

Conjugaciones de stützen:

Präsens
  1. stütze
  2. stützt
  3. stützt
  4. stützen
  5. stützt
  6. stützen
Imperfekt
  1. stützte
  2. stütztest
  3. stützte
  4. stützten
  5. stütztet
  6. stützten
Perfekt
  1. habe gestützt
  2. hast gestützt
  3. hat gestützt
  4. haben gestützt
  5. habt gestützt
  6. haben gestützt
1. Konjunktiv [1]
  1. stütze
  2. stützest
  3. stütze
  4. stützen
  5. stützet
  6. stützen
2. Konjunktiv
  1. stützete
  2. stützetest
  3. stützete
  4. stützeten
  5. stützetet
  6. stützeten
Futur 1
  1. werde stützen
  2. wirst stützen
  3. wird stützen
  4. werden stützen
  5. werdet stützen
  6. werden stützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stützen
  2. würdest stützen
  3. würde stützen
  4. würden stützen
  5. würdet stützen
  6. würden stützen
Diverses
  1. stütz!
  2. stützt!
  3. stützen Sie!
  4. gestützt
  5. stützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stützen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
soutenir Anhängen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aider Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; behiflich sein; beistehen; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; koöperieren; mitarbeiten; mithelfen; trösten; unterstützen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
appuyer abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen basieren; begründen auf; beruhen auf; drücken; einbeulen; eindrücken; einstimmen; empfehlen; gründen auf; knellen; koöperieren; mitarbeiten; quetschen; raten; sich gründen auf; stützen auf; tippen; trösten; unterstützen; vorbringen; vorschlagen; vortragen
arc-bouter abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
assister beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beschenken; helfen; unterstützen; unterstützen während; weiterhelfen; zuteilen
baser sur begründen; stützen
boiser abstützen; entlasten; stützen; unterstützen Bäume pflanzen; bewalden; mit Holz bedecken; tafeln; wiederaufforsten
chevaler abstützen; stützen
consolider abstützen; entlasten; stützen; unterstützen bekräftigen; bestärken; fort dauern lassen; intensivieren; konsolidieren; sich solidarisieren; stärken; verschärfen; verstärken
contrebouter abstützen; stützen
dépanner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; jemanden ersetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
faire du bien Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
faire la charité Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
fonder sur begründen; stützen
fortifier abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen bekräftigen; bestärken; konsolidieren; verstärken
montrer de l'obligeance beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
porter beistehen; stützen; unterstützen abführen; abschicken; abtragen; an haben; anstiften; antun; auslösen; bewirken; darreichen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; hervorbringen; herüberreichen; hinauftragen; hinhalten; hinüberreichen; portieren; reichen; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; tragen; verschicken; verursachen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; wuchten; zubringen; zufügen
porter avec effort beistehen; stützen; unterstützen schleppen; tragen; wuchten
prêter son aide beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
rendre service Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten erfreuen; gefallen; helfen; jemanden ersetzen
s'accouder à sich lehnen; sich stützen; stützen
s'adosser à sich lehnen; sich stützen; stützen anlehnen; lehnen gegen
s'appuyer à sich lehnen; sich stützen; stützen
se baser basieren auf; stützen
se fonder basieren auf; stützen
seconder beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beistehen; helfen; mithelfen
secourir Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; beistehen; helfen; jemanden ersetzen; mithelfen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; bereitstellen; besorgen; dienen; distribuieren; einbringen; fungieren; geben; gewähren; helfen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; mithelfen; nutzen; nützen; schaffen; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
soigner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Sorge tragen für jemanden; behandeln; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
soutenir abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; befürworten; behaupten; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einstimmen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; hinhalten; hochhalten; koöperieren; leiden; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; sinken; standhalten; stehlen; tragen; trösten; untergehen; unterstützen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; von Meinung sein; zehren; überdauern; überstehen
tendre la main Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
venir en aide de Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; jemanden ersetzen
épauler abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen
étançonner beistehen; stützen; unterstützen
étayer abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen
être au service de beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen
être serviable beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
être utile à beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen

Sinónimos de "stützen":

  • lehnen; abhängig sein

Wiktionary: stützen

stützen
verb
  1. appuyer d’un côté pour soutenir.
  2. Utiliser le soutien, l’autorité de quelqu’un ou de quelque chose.
  3. Porter, supporter, maintenir. (Sens général).
  4. arts|fr soutenir par des étançons.

Cross Translation:
FromToVia
stützen arc-bouter buttress — support something physically with, or as if with, a buttress
stützen soutenir support — to keep from falling
stützen appuyer; étayer steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen

Traducciones relacionadas de stützen