Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. vergällen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de vergällen de alemán a francés

vergällen:

vergällen verbo (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)

  1. vergällen (verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen)
    gâcher; corrompre; empoisonner; gâter; empester
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • corrompre verbo (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • empoisonner verbo (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • gâter verbo (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empester verbo (empeste, empestes, empestons, empestez, )
  2. vergällen (verleiden; vergiften)
    gâter; empoisonner; exaspérer; irriter; aigrir; enfieller
    • gâter verbo (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empoisonner verbo (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • exaspérer verbo (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • irriter verbo (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • aigrir verbo (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • enfieller verbo

Conjugaciones de vergällen:

Präsens
  1. vergälle
  2. vergällst
  3. vergällt
  4. vergällen
  5. vergällt
  6. vergällen
Imperfekt
  1. vergällte
  2. vergälltest
  3. vergällte
  4. vergällten
  5. vergälltet
  6. vergällten
Perfekt
  1. habe vergällt
  2. hast vergällt
  3. hat vergällt
  4. haben vergällt
  5. habt vergällt
  6. haben vergällt
1. Konjunktiv [1]
  1. vergälle
  2. vergällest
  3. vergälle
  4. vergällen
  5. vergället
  6. vergällen
2. Konjunktiv
  1. vergällte
  2. vergälltest
  3. vergällte
  4. vergällten
  5. vergälltet
  6. vergällten
Futur 1
  1. werde vergällen
  2. wirst vergällen
  3. wird vergällen
  4. werden vergällen
  5. werdet vergällen
  6. werden vergällen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vergällen
  2. würdest vergällen
  3. würde vergällen
  4. würden vergällen
  5. würdet vergällen
  6. würden vergällen
Diverses
  1. vergäll!
  2. vergällt!
  3. vergällen Sie!
  4. vergällt
  5. vergällend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vergällen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aigrir vergiften; vergällen; verleiden erbittern; gerinnen; sauer werden; säuern; verbittern; ärgern
corrompre verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; bestechen; entarten; entstellen; faulen; korrumpieren; verderben; verfaulen; verpesten; verseuchen; wegfaulen
empester verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen riechen; stinken
empoisonner verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpfuschen anstecken; etwas beschädigen; infizieren; vergiften; verseuchen
enfieller vergiften; vergällen; verleiden
exaspérer vergiften; vergällen; verleiden verbittern; ärgern
gâcher verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; ausfaulen; entarten; entstellen; faulen; fummeln; gerinnen; herumpfuschen; korrumpieren; pfuschen; sauer werden; stümpern; verderben; verfaulen; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkommen lassen; verkrümeln; verlottern; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verprassen; verschwenden; verseuchen; vertun; verwahrlosen lassen; wegfaulen; wegschmeißen
gâter verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; faulen; verderben; verfaulen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; versorgen; verwöhnen; wegfaulen
irriter vergiften; vergällen; verleiden auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; hindern; irritieren; piesacken; prickeln; provozieren; raspeln; reiben; reizen; schikanieren; striezen; stören; triezen; verstimmen; zusetzen; ärgern

Sinónimos de "vergällen":


Wiktionary: vergällen


Cross Translation:
FromToVia
vergällen empoisonner vergallenvergallen