Alemán

Traducciones detalladas de wehklagen de alemán a francés

wehklagen:

wehklagen verbo (wehklage, wehklagst, wehklagt, wehklagte, wehklagtet, wehgeklagt)

  1. wehklagen (weinen; schreien; jammern; heulen)
    pleurer; verser des larmes; gémir; geindre; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère
    • pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
  2. wehklagen (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
    asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
    • rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
  3. wehklagen (stöhnen; wimmern; winseln)
    gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • se lamenter verbo
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
  4. wehklagen (jammern; klagen; flehen; wimmern; winseln)
    se plaindre; se lamenter; gémir
    • se plaindre verbo
    • se lamenter verbo
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )

Conjugaciones de wehklagen:

Präsens
  1. wehklage
  2. wehklagst
  3. wehklagt
  4. wehklagen
  5. wehklagt
  6. wehklagen
Imperfekt
  1. wehklagte
  2. wehklagtest
  3. wehklagte
  4. wehklagten
  5. wehklagtet
  6. wehklagten
Perfekt
  1. habe wehgeklagt
  2. hast wehgeklagt
  3. hat wehgeklagt
  4. haben wehgeklagt
  5. habt wehgeklagt
  6. haben wehgeklagt
1. Konjunktiv [1]
  1. wehklage
  2. wehklagest
  3. wehklage
  4. wehklagen
  5. wehklaget
  6. wehklagen
2. Konjunktiv
  1. wehklagte
  2. wehklagtest
  3. wehklagte
  4. wehklagten
  5. wehklagtet
  6. wehklagten
Futur 1
  1. werde wehklagen
  2. wirst wehklagen
  3. wird wehklagen
  4. werden wehklagen
  5. werdet wehklagen
  6. werden wehklagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wehklagen
  2. würdest wehklagen
  3. würde wehklagen
  4. würden wehklagen
  5. würdet wehklagen
  6. würden wehklagen
Diverses
  1. wehklag!
  2. wehklagt!
  3. wehklagen Sie!
  4. wehgeklagt
  5. wehklagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wehklagen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
asticoter eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken eitern; foppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; sich eklig benehmen; striezen; triezen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zusetzen; ärgern
chialer heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen brüllen; flennen; heulen; jammern; kreischen; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
enquiquiner eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; striezen; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zusetzen; ärgern
geindre eitern; faseln; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schreien; sichekligbenehmen; stöhnen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken brüllen; flennen; heulen; jammern; kreischen; quengeln; schluchzen; sich kranklachen; sich totlachen; weinen; wimmern; winseln
glapir heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen bellen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; toben; weinen
gémir flehen; heulen; jammern; klagen; schreien; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln aufzeufzen; flennen; heulen; jammern; klagen; meckern; plärren; schluchzen; seufzen; sich beschweren; tief aufseufzen; weinen; wimmern; winseln; ächzen
larmoyer heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; plärren; schluchzen; schreien; tränen; weinen; wimmern; winseln
piailler heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen brüllen; flennen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schluchzen; schreien; toben; weinen; wimmern; winseln
pleurer heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen betrübt sein; beweinen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; kreischen; plärren; schluchzen; schreien; trauern; tränen; weinen
pleurer misère heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen
pleurnicher heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen beschnuppern; beschnüffeln; brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; quengeln; schluchzen; schnuppern; tränen; weinen; wimmern; winseln
pousser des gémissements stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln klagen; meckern; sich beschweren
rabâcher eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
se lamenter flehen; jammern; klagen; stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; lamentieren; meckern; sich beschweren
se plaindre flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; beauftragen; beschweren; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; reklamieren; schimpfen; sich beschweren; sichbeschweren; über etwas meckern
verser des larmes heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen

Sinónimos de "wehklagen":


Wiktionary: wehklagen