Alemán

Traducciones detalladas de Ärger de alemán a neerlandés

Ärger:

Ärger [der ~] sustantivo

  1. der Ärger (Unbequemlichkeit; Ungemach; Unannehmlichkeit; )
    het ongemak; het ongerief
  2. der Ärger (Ärgernis; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; )
    de ergernis; het chagrijn
  3. der Ärger (Irritation; Ergernisse; Ärgernis; Ergernis; Störung)
    de irritatie; de ergernis; de aanstoot; het misnoegen
  4. der Ärger (Belästigung; Ergernisse; Ungemach; )
    de overlast; de ergernis; de hinder
  5. der Ärger
    de ergernissen
  6. der Ärger (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; )
    de narigheid; de trammelant; het gelazer
  7. der Ärger (Verärgerung; Unmut; Verstimmung)
    de wrevel; de verstoordheid; de gegriefdheid
  8. der Ärger (Empörung)
    de verontwaardiging; de verstoordheid
  9. der Ärger (Unmut; Irritation; Verstimmung; )
    de ergernis; de wrevel; de irritatie
  10. der Ärger (Feindseligkeit; Feindschaft; Haß; )
    de knorrigheid; kregelheid

Translation Matrix for Ärger:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanstoot Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
chagrijn Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Dusselchen; Sauertopf
ergernis Arger; Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Gram; Irritation; Reizbarkeit; Schererei; Scherereien; Störung; Unannehmlichkeit; Ungemach; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis Heimsuchung; Prüfung
ergernissen Ärger
gegriefdheid Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
gelazer Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
hinder Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Schadensfaktor; Störung; Überbelästigung
irritatie Arger; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Störung; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Anreize; Grämlichkeit; Prickel; Verdrießlichkeit
knorrigheid Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Haß; Kratzbürstigkeit; Mürrigkeit; Ärger
kregelheid Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Haß; Kratzbürstigkeit; Mürrigkeit; Ärger
misnoegen Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung
narigheid Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
ongemak Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Krankheit; Leiden; Übel
ongerief Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
overlast Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis Behinderung; Belästigung; Störung; Überbelästigung
trammelant Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
verontwaardiging Empörung; Ärger
verstoordheid Empörung; Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
wrevel Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Verärgerung; Ärger; Ärgernis

Sinónimos de "Ärger":


Wiktionary: Ärger

Ärger
noun
  1. eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte.
Ärger
noun
  1. de hoedanigheid van het boos zijn
  2. een zaak die gevoelens van onvrede oproept
  3. een gevoel van droefheid

Cross Translation:
FromToVia
Ärger woede; boosheid anger — A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something
Ärger woede; toorn ire — great anger
Ärger overlast nuisance — minor annoyance or inconvenience
Ärger ergernis vexation — act of annoying, vexing or irritating
Ärger woede colèreréaction vif et parfois violente contre ce qui blesser un sentiment.
Ärger verdriet; ergernis; beproeving; droefheid; hartzeer; bedroefdheid; zieleleed désolationextrême affliction.
Ärger verdrietelijkheid; ongerief; akkefietje; verveling ennui — Contrariété, souci
Ärger verdriet; ergernis; bestraffing; straf; moeite; poging; pijn; wee; zeer peinepunition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable.
Ärger pitje; korrel; pit; zaadkorrel pépinsemence qui se trouver à l'intérieur de certains fruits.