Resumen
Alemán a neerlandés:   más información...
  1. anmachen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de anmachen de alemán a neerlandés

anmachen:

anmachen verbo (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)

  1. anmachen (licht anstecken; zünden; entzünden; )
    ontsteken; licht aansteken; aanmaken
    • ontsteken verbo (ontsteek, ontsteekt, ontstak, ontstaken, ontstoken)
    • aanmaken verbo (maak aan, maakt aan, maakte aan, maakten aan, aangemaakt)
  2. anmachen (aufwickeln; beheben; abhelfen; )
    verhelpen
    • verhelpen verbo (verhelp, verhelpt, verhielp, verhielpen, verholpen)
  3. anmachen (in Brand stecken; anstecken; anzünden)
    aansteken; in de fik steken
    • aansteken verbo (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • in de fik steken verbo (steek in de fik, steekt in de fik, stak in de fik, staken in de fik, in de fik gestoken)
  4. anmachen (eine Zigarette entzünden; anzünden; aufrollen; in Brand stecken; anstecken)
    aansteken; opsteken; sigaret opsteken
    • aansteken verbo (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • opsteken verbo (steek op, steekt op, stak op, staken op, opgestoken)
  5. anmachen (Feuer machen; anzünden; anstecken; in Brand stecken)
    vuurmaken
    • vuurmaken verbo (maak vuur, maakt vuur, maakte vuur, maakten vuur, vuur gemaakt)

Conjugaciones de anmachen:

Präsens
  1. mache an
  2. machst an
  3. macht an
  4. machen an
  5. macht an
  6. machen an
Imperfekt
  1. machte an
  2. machtest an
  3. machte an
  4. machten an
  5. machtet an
  6. machten an
Perfekt
  1. habe angemacht
  2. hast angemacht
  3. hat angemacht
  4. haben angemacht
  5. habt angemacht
  6. haben angemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache an
  2. machest an
  3. mache an
  4. machen an
  5. machet an
  6. machen an
2. Konjunktiv
  1. machte an
  2. machtest an
  3. machte an
  4. machten an
  5. machtet an
  6. machten an
Futur 1
  1. werde anmachen
  2. wirst anmachen
  3. wird anmachen
  4. werden anmachen
  5. werdet anmachen
  6. werden anmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anmachen
  2. würdest anmachen
  3. würde anmachen
  4. würden anmachen
  5. würdet anmachen
  6. würden anmachen
Diverses
  1. mache an!
  2. macht an!
  3. machen Sie an!
  4. angemacht
  5. anmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanmaken Anfertigen; Anfertigung; Erzeugung; Herstellen; Verfertigung; Vorbereitung; Zubereitung
aansteken Ansteckung
opsteken Aufstecken; in die Höhe stecken
verhelpen Abhelfen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanmaken anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden anschalten; anzünden; einschalten
aansteken anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; entzünden; infizieren; verseuchen
in de fik steken anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken
licht aansteken anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
ontsteken anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden entbrennen; entflammen; sich entflammen; sich entzünden
opsteken anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken Unterricht bekommen; aneignen; anlernen; einpauken; erlernen; lernen; studieren
sigaret opsteken anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken
verhelpen abhelfen; abstellen; anmachen; aufrollen; aufwickeln; beheben; eindrehen; emporheben; heben; hochbinden; hochkrempeln; hochnehmen; lernen; staken; strecken
vuurmaken Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken

Sinónimos de "anmachen":


Wiktionary: anmachen

anmachen
verb
  1. doen branden

Cross Translation:
FromToVia
anmachen flirten come on — to show sexual or relational interest
anmachen aansteken light — to start (a fire)
anmachen flirten draguer — Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.