Alemán

Traducciones detalladas de gutmachen de alemán a neerlandés

gutmachen:

gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)

  1. gutmachen (aufarbeiten; abbüßen; sühnen)
    goedmaken; bijspijkeren; inhalen
    • goedmaken verbo (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
    • bijspijkeren verbo (spijker bij, spijkert bij, spijkerde bij, spijkerden bij, bijgespijkerd)
    • inhalen verbo (haal in, haalt in, haalde in, haalden in, ingehaald)
  2. gutmachen (kompensieren; ersetzen; vergüten; )
    compenseren; vergoeden; goedmaken
    • compenseren verbo (compenseer, compenseert, compenseerde, compenseerden, gecompenseerd)
    • vergoeden verbo (vergoed, vergoedt, vergoedde, vergoedden, vergoed)
    • goedmaken verbo (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
  3. gutmachen (reparieren; wiederherstellen; erneuern; )
    repareren; herstellen; fiksen; maken; rechtzetten; goedmaken
    • repareren verbo (repareer, repareert, repareerde, repareerden, gerepareerd)
    • herstellen verbo (herstel, herstelt, herstelde, herstelden, hersteld)
    • fiksen verbo (fiks, fikst, fikste, fiksten, gefikst)
    • maken verbo (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • rechtzetten verbo (zet recht, zette recht, zetten recht, rechtgezet)
    • goedmaken verbo (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
  4. gutmachen (beilegen; Freiden schließen)
    goedmaken; bijleggen; ruzie afsluiten
    • goedmaken verbo (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
    • bijleggen verbo (leg bij, legt bij, legde bij, legden bij, bijgelegd)
  5. gutmachen
    goedmaken; rechtzetten; rechtstrijken
    • goedmaken verbo (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
    • rechtzetten verbo (zet recht, zette recht, zetten recht, rechtgezet)
    • rechtstrijken verbo (strijk recht, strijkt recht, streek recht, streken recht, recht gestreken)
  6. gutmachen (ausbügeln; korrigieren)

Conjugaciones de gutmachen:

Präsens
  1. gutmache
  2. gutmachst
  3. gutmacht
  4. gutmachen
  5. gutmacht
  6. gutmachen
Imperfekt
  1. gutmachte
  2. gutmachtest
  3. gutmachte
  4. gutmachten
  5. gutmachtet
  6. gutmachten
Perfekt
  1. habe gutgemacht
  2. hast gutgemacht
  3. hat gutgemacht
  4. haben gutgemacht
  5. habt gutgemacht
  6. haben gutgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. gutmache
  2. gutmachest
  3. gutmache
  4. gutmachen
  5. gutmachet
  6. gutmachen
2. Konjunktiv
  1. gutmachte
  2. gutmachtest
  3. gutmachte
  4. gutmachten
  5. gutmachtet
  6. gutmachten
Futur 1
  1. werde gutmachen
  2. wirst gutmachen
  3. wird gutmachen
  4. werden gutmachen
  5. werdet gutmachen
  6. werden gutmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gutmachen
  2. würdest gutmachen
  3. würde gutmachen
  4. würden gutmachen
  5. würdet gutmachen
  6. würden gutmachen
Diverses
  1. mache gut!
  2. macht gut!
  3. machen Sie gut!
  4. gutgemacht
  5. gutmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gutmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
compenseren Ausgleichen; Kompensieren; Vergüten
goedmaken Ausgleichen; Gutmachen
inhalen Aufholen
maken Anfertigen; Anfertigung; Erzeugung; Herstellen; Herstellung; Kreieren; Verfertigung
vergoeden Ausgleichen; Kompensieren; Rückerstatten; Vergüten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bijleggen Freiden schließen; beilegen; gutmachen beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; hinzulegen; in die Kosten teilen; nachzahlen; schlichten; versöhnen; zuzahlen
bijspijkeren abbüßen; aufarbeiten; gutmachen; sühnen
compenseren abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen
ding rechtzetten ausbügeln; gutmachen; korrigieren
fiksen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen beenden; einseifen; erledigen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; schaffen; vollbringen; vollenden; zuendespielen; zustandebringen
goedmaken Freiden schließen; abbüßen; aufarbeiten; ausbessern; ausgleichen; beilegen; belohnen; deichseln; einbringen; entgelten; erneuern; ersetzen; erstatten; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; honorieren; innovieren; kompensieren; montieren; reparieren; restaurieren; sühnen; vergüten; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiedergutmachen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; korrigieren; renovieren; verbessern; vervollkommnen
herstellen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; flicken; herstellen; in Ordnung bringen; instand setzen; instandsetzen; korrigieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
inhalen abbüßen; aufarbeiten; gutmachen; sühnen Passieren; einholen; vorbeifahren; vorübergehen; überholen
maken ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen anfertigen; bearbeiten; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; heranbilden; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kneten; konstruieren; kreieren; machen; modellieren; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen
rechtstrijken gutmachen
rechtzetten ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen berichtigen; korrigieren; rektifizieren; richtigstellen
repareren ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; flicken; instand setzen; korrigieren; renovieren; reparieren; verbessern; vervollkommnen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
ruzie afsluiten Freiden schließen; beilegen; gutmachen
vergoeden abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen abkaufen; entschädigen; zurückzahlen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
herstellen Wiederherstellung