Alemán

Traducciones detalladas de scheinen de alemán a neerlandés

scheinen:

scheinen verbo (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)

  1. scheinen (ähneln; beleuchten; den Anschein haben; belichten)
    schijnen; lijken; eruit zien; toeschijnen
    • schijnen verbo (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • lijken verbo (lijk, lijkt, leek, leken, geleken)
    • eruit zien verbo (zie eruit, ziet eruit, zag eruit, zagen eruit, eruit gezien)
    • toeschijnen verbo (schijn toe, schijnt toe, scheen toe, schenen toe, toegeschenen)
  2. scheinen (leuchten; strahlen; glänzen; schimmern)
    schijnen; de schijn van iets hebben
  3. scheinen (aussehen; ausschauen; sich ergeben)
    er uitzien; ogen
  4. scheinen (leuchten; glühen; glänzen; schimmern)
    schijnen; licht geven
    • schijnen verbo (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • licht geven verbo (geef licht, geeft licht, gaf licht, gaven licht, licht gegeven)
  5. scheinen (funkeln; glänzen; flimmern; )
    stralen; fonkelen; schijnen; flikkeren; glanzen; sprankelen; twinkelen
    • stralen verbo (straal, straalt, straalde, straalden, gestraald)
    • fonkelen verbo (fonkel, fonkelt, fonkelde, fonkelden, gefonkeld)
    • schijnen verbo (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • flikkeren verbo (flikker, flikkert, flikkerde, flikkerden, geflikkerd)
    • glanzen verbo (glans, glanst, glansde, glansden, geglansd)
    • sprankelen verbo (sprankel, sprankelt, sprankelde, sprankelden, gesprankeld)
    • twinkelen verbo (twinkel, twinkelt, twinkelde, twinkelden, getwinkeld)
  6. scheinen (dünken; halten von; meinen)
    dunken
    • dunken verbo (dunk, dunkt, dunkte, dunkten, gedunkt)
  7. scheinen (blinken; glänzen; blitzen; )
    fonkelen; glimmen; glinsteren
    • fonkelen verbo (fonkel, fonkelt, fonkelde, fonkelden, gefonkeld)
    • glimmen verbo (glim, glimt, glimde, glimden, geglimd)
    • glinsteren verbo (glinster, glinstert, glinsterde, glinsterden, geglinsterd)
  8. scheinen (strahlen; leuchten)
    stralen; licht uitzenden; blaken
    • stralen verbo (straal, straalt, straalde, straalden, gestraald)
    • blaken verbo (blaak, blaakt, blaakte, blaakten, geblaakt)
  9. scheinen (sich unterscheiden; sichauszeichnen; strahlen; )
    onderscheiden; overtreffen; excelleren; uitblinken; uitblinken boven; uitsteken; schitteren; uitmunten
    • onderscheiden verbo (onderscheid, onderscheidt, onderscheidde, onderscheidden, onderscheiden)
    • overtreffen verbo (overtref, overtreft, overtrof, overtroffen, overtroffen)
    • excelleren verbo
    • uitblinken verbo (blink uit, blinkt uit, blonk uit, blonken uit, uitgeblonken)
    • uitblinken boven verbo (blink uit boven, blinkt uit boven, blonk uit boven, blonken uit boven, uitgeblonken boven)
    • uitsteken verbo (steek uit, steekt uit, stak uit, staken uit, uitgestoken)
    • schitteren verbo (schitter, schittert, schitterde, schitterden, geschitterd)
    • uitmunten verbo (munt uit, muntte uit, muntten uit, uitgemunt)
  10. scheinen (beleuchten; erleuchten; strahlen; belichten)
    belichten; licht laten vallen op
  11. scheinen (schimmern; leuchten; glänzen)
    stralen; licht schijnen

Conjugaciones de scheinen:

Präsens
  1. scheine
  2. scheinst
  3. scheint
  4. scheinen
  5. scheint
  6. scheinen
Imperfekt
  1. schien
  2. schienst
  3. schien
  4. schienen
  5. schient
  6. schienen
Perfekt
  1. habe geschienen
  2. hast geschienen
  3. hat geschienen
  4. haben geschienen
  5. habt geschienen
  6. haben geschienen
1. Konjunktiv [1]
  1. scheine
  2. scheinest
  3. scheine
  4. scheinen
  5. scheinet
  6. scheinen
2. Konjunktiv
  1. schiene
  2. schienest
  3. schiene
  4. schienen
  5. schient
  6. schienen
Futur 1
  1. werde scheinen
  2. wirst scheinen
  3. wird scheinen
  4. werden scheinen
  5. werdet scheinen
  6. werden scheinen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde scheinen
  2. würdest scheinen
  3. würde scheinen
  4. würden scheinen
  5. würdet scheinen
  6. würden scheinen
Diverses
  1. schein!
  2. scheint!
  3. scheinen Sie!
  4. geschienen
  5. scheinend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for scheinen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
flikkeren Flackern; Flimmern; Funkeln
fonkelen Funkeln; Glänzen
glanzen Glänzen; Schimmer
glimmen Glänzen; Schimmer
lijken Leichen
overtreffen Übertreffen
schijnen Aussehen wie; Glänzen; Scheinen; Schimmer
schitteren Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern
sprankelen Funkeln; Glänzen
stralen Strahlen
uitsteken Hinausragen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
belichten beleuchten; belichten; erleuchten; scheinen; strahlen aufklären; auseinandersetzen; auslegen; beleuchten; belichten; erklären; interpretieren; klären; verdeutlichen
blaken leuchten; scheinen; strahlen dominant anwesend sein; stark anwesend sein
de schijn van iets hebben glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen
dunken dünken; halten von; meinen; scheinen
er uitzien ausschauen; aussehen; scheinen; sich ergeben
eruit zien beleuchten; belichten; den Anschein haben; scheinen; ähneln
excelleren glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen
flikkeren flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern flackern; flammen; funkeln; kippen; purzeln; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen
fonkelen aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
glanzen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
glimmen aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen
glinsteren aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
licht geven glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern
licht laten vallen op beleuchten; belichten; erleuchten; scheinen; strahlen
licht schijnen glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
licht uitzenden leuchten; scheinen; strahlen
lijken beleuchten; belichten; den Anschein haben; scheinen; ähneln
ogen ausschauen; aussehen; scheinen; sich ergeben
onderscheiden glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen Unterschied machen; abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; feststellen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen
overtreffen glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen überragen; übersteigen; übertreffen
schijnen beleuchten; belichten; den Anschein haben; flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen; ähneln
schitteren glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
sprankelen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern perlen; prickeln; schäumen
stralen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; strahlen
toeschijnen beleuchten; belichten; den Anschein haben; scheinen; ähneln
twinkelen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
uitblinken glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen
uitblinken boven glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen
uitmunten glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen
uitsteken glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
onderscheiden mannigfach; mannigfaltig; unterschiedlich; verschieden; verschiedenartig
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
uitsteken auffallend; ausstechend; emporragend; herausstechend; hervorstehend; hinausragend; vorragend; überragend

Sinónimos de "scheinen":


Wiktionary: scheinen

scheinen
  1. Licht aussenden
  2. in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
scheinen
verb
  1. naar aanschijn zijn
  2. zich voordoen, vaak op bedrieglijke wijze
  3. naar verluidt
  4. straling uitzenden
  5. licht weerkaatsen
  6. dunken, toeschijnen

Cross Translation:
FromToVia
scheinen als; uitzien; op; lijken look — to appear, to seem
scheinen lijken; schijnen seem — to appear
scheinen schijnen; stralen shine — to emit light
scheinen schijnen strike — to impress, to seem
scheinen blinken; glanzen; schijnen; schitteren briller — (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
scheinen lijken; overkomen; schijnen; toeschijnen; voorkomen; zich vertonen; zichtbaar worden; er uitzien; het uiterlijk hebben van; er uitzien als; opdagen; opdraven; te voorschijn komen; uitkomen; verschijnen paraîtreexposer à la vue, se faire ou se laisser voir, se manifester.
scheinen lijken; overkomen; schijnen; toeschijnen; voorkomen sembler — avoir l’air, l’apparence

Traducciones relacionadas de scheinen