Inglés

Traducciones detalladas de clamor de inglés a alemán

clamor:

clamor [the ~] sustantivo, americano

  1. the clamor (noise; hullabaloo; tumultuousness; )
    der Lärm; der Tumult; der Spektakel; der Krach; der Rummel; der Radau; der starkeVerkehr; der Strudel; der Trubel; der Betrieb; der Skandal; der Spuk; der Aufruhr; der Andrang; der Umtrieb
  2. the clamor (tumultuousness; clamour; racket; )
    die Rührigkeit; der Lärm; der Radau
  3. the clamor (clamour; uproar)
    der Lärm; der Krawall; Geschrei; Spektakel; Geheul
  4. the clamor (tumult; tumultuousness; pandemonium; )
    Gewühl; die Beschäftigung; die Geschäftigkeit; Treiben; die Betriebsamkeit; die Regsamkeit; Gedränge; Getöse; die Lebhaftigkeit; Gewimmel; der Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; der Rummel; Getreibe; der Trubel; der Andrang; Gewirr; Getue; die Lebendigkeit; die Geselligkeit; die Emsigkeit; die Gedrängtheit

Translation Matrix for clamor:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Andrang bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar caprice; crowd; gathering; group; impulse; inflow; influx; insistence; stream; urgency; whim
Aufruhr clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness commotion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; hubbub; hum; interference; movement; noise; pandemonium; problems; rebellion; resistance; revolt; revolution; riot; roar; rumor; rumour; sensation; shake up; trouble; troubles; turnover; upheaval
Beschäftigung bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar action; activity; appointment; bustle; chore; commission; diligence; duties; employment; feat of strength; hobby; industry; job; labor; labour; labour of Hercules; nomination; occupation; pastime; pursuit; relief work; task; unemployment relief works; wagework; work; working; workpiece; zeal
Betrieb clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness business; company; concern; cooperation; corporation; enterprise; factory; firm; flow; fuss; house; industry; influx; partnership; plant; rush; shop; squash; stampede; trading company; trading partnership; venture
Betriebsamkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; agitation; ballyhoo; fuss; turbulence; unrest
Emsigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; assiduity; ballyhoo; bustle; crowd; diligence; diligentness; fervor; fervour; fuss; haste; hastiness; hurry; industriousness; industry; overhaste; rush; tirelessness; zeal
Gebrüll bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar howling; howling of the wind; name-calling; roar; roaring; screaming; shrieking; yelling
Gedränge bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar agitation; ballyhoo; bustle; crowd; flow; fuss; gathering; group; hustle; hustle and bustle; influx; pushing; rush; squash; stampede; turbulence; unrest
Gedrängtheit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar flow; influx; rush; squash; stampede
Geheul clamor; clamour; uproar crying; grumbling; howling; lamentations; lamenting; moaning; sobbing; wailing; whimpering; whining; yelping
Geschrei clamor; clamour; uproar howling; roar; roaring; scolding; screaming; shrieking; sieves; sifts; wrangling; yelling
Geschäftigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; agitation; assiduity; ballyhoo; bustle; capacity for work; diligence; diligentness; energy; fervor; fervour; fuss; industriousness; industry; productivity; turbulence; unrest; work force; zeal
Geselligkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar brightfulness; cheerfulness; chumminess; comfort; companionableness; convenience; conviviality; cosiness; coziness; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; lunacy; madness; merriment; mirth; nonsense; pleasantness; pleasure; revelry; silliness; snugness; sociability
Getreibe bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar burrowing; bustle; crowd; drudgery; flow; fuss; group; grubbing; hustle; hustle and bustle; influx; rooting; rush; squash; stampede
Getue bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ado; artificiality; bother; bustle; crowd; fuss; fuzz; hassle; hustle; hustle and bustle; huzza; mannerism; mess; rumpus; to-do
Getöse bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar howling; howling of the wind; pounding; roaring
Gewimmel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; bustle; crowd; fuss; hustle; hustle and bustle; swarming
Gewirr bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; bustle; chaos; confusion; crisscross; crowd; disorder; fuss; hustle; hustle and bustle; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter
Gewühl bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; burrowing; bustle; crowd; drudgery; fuss; gathering; group; grubbing; hustle; hustle and bustle; rooting
Krach clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness argument; bang; blast; boom; bump; cabal; conflict; crash; difference of opinion; din; disagreement; discord; disorder; dispute; disturbance; hubbub; hum; interference; movement; noise; quarrel; racket; roar; row; rumor; rumour; rumpus; smack; struggle; thud; thump; trouble; wrestle
Krawall clamor; clamour; uproar commotion; disorder; disturbance; fisticuffs; interference; pandemonium; rebellion; revolt; riot; trouble
Lebendigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Lebhaftigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar agility; animation; brightfulness; carousing; cheerfulness; disposition; excitement; fun; good spirits; happiness; inclination; joy; joyfulness; lightheartedness; liveliness; merriment; mirth; mobility; nature; pleasure; proclivity; revelry; roistering; rush; temper; temperament; vivacity
Lärm clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness; uproar cabal; din; noise; racket; row; rumpus; uproar
Radau clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness cabal; din; disorder; disturbance; hubbub; hum; interference; movement; noise; racket; roar; row; rumor; rumour; rumpus; trouble; uproar
Regsamkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Rummel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar bungle; bungling; confused heap; crowd; flow; heap; influx; jumble; mess; muddle; rush; squash; stampede
Rührigkeit clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; tumult; tumultuousness
Skandal clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame
Spektakel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar argument; conflict; difference of opinion; din; disagreement; discord; dispute; howling; hubbub; hum; movement; noise; quarrel; roar; roaring; row; rumor; rumour; showpiece; spectacle; yelling
Spuk clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness
Strudel clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness eddies; impetuosity; swirls; tempestuousness; unruliness; whirlpool; whirlpools
Trara bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ado; bother; din; fuzz; hubbub; hum; huzza; mess; movement; noise; roar; rumor; rumour; rumpus; to-do
Treiben bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; ballyhoo; crowd; drifting; floating; fuss; messy performance; oscillation; raid; round-up; sea; swell; swinging; swoop
Trubel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; din; fuss; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
Tumult clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness commotion; din; disturbance; fisticuffs; fuss; hubbub; hum; movement; noise; oscillation; pandemonium; rebellion; revolt; riot; roar; rumor; rumour; sea; swell; swinging
Umtrieb clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness
reges Leben bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar flow; influx; rush; squash; stampede
starkeVerkehr clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness flow; influx; rush; squash; stampede
- blare; blaring; cacophony; clamoring; clamour; clamouring; din; hue and cry
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
- clamour

Sinónimos de "clamor":


Definiciones relacionadas de "clamor":

  1. loud and persistent outcry from many people1
    • he ignored the clamor of the crowd1
  2. a loud harsh or strident noise1
  3. make loud demands1
    • he clamored for justice and tolerance1
  4. utter or proclaim insistently and noisily1
    • The delegates clamored their disappointment1
  5. compel someone to do something by insistent clamoring1
    • They clamored the mayor into building a new park1

Wiktionary: clamor

clamor
noun
  1. -
clamor
noun
  1. anhaltendes, lautes Geschimpfe als Ausdruck von Zorn, Wut oder Unzufriedenheit

Cross Translation:
FromToVia
clamor Geheul clameurgrand cri, ordinairement des cris confus de plusieurs personnes réunir.