Inglés

Traducciones detalladas de figure de inglés a alemán

figure:

figure [the ~] sustantivo

  1. the figure (number)
    die Zahl; der Numerus
  2. the figure (number)
    die Nummer; die Ziffer; die Zahl; die Rangnummer
  3. the figure (shape)
    die Figur; die Form; die Statur; die Gestalt; der Geist; Gebilde
  4. the figure (stature; posture; shape; build; size)
    die Figur; die Gestalt; die Erscheinung; der Wuchs; Erscheinen; die Statur
  5. the figure (character)
    die Figur; die Person; Wesen
  6. the figure (appearance; stature; build)
    die Gestalt; Äußere; Aussehen; die Haltung
  7. the figure (build; constitution; physique; stature)
    der Körperbau; die Verfassung; die Konstitution; die Konstituierung; Grundgesetz; die Körperbeschaffentheit; die Leibesbeschaffenheit
  8. the figure (silhouette; shape)
    die Figur; die Statur; die Erscheinungsform; die Form; die Erscheinung; Erscheinen
  9. the figure (shape; size; stature; build)
    der Wuchs; die Gestalt; die Erscheinung; die Figur; die Statur; die Positur
  10. the figure (madcap; dud; jerk; )
    der Schlappschwanz; der Vollidiot; der Tollkopf; der Geck; der Irre; der Verrückte; der Geisteskranke; der Rohling; der Idiot; der Schwächling; der Mensch; der Wahnsinnige; der Irrsinnige; die Figur

to figure verbo (figures, figured, figuring)

  1. to figure (pose)
    figurieren; darstellen; auftreten; aufführen; darbieten
    • figurieren verbo (figuriere, figurierst, figuriert, figurierte, figuriertet, figuriert)
    • darstellen verbo (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • auftreten verbo (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • aufführen verbo (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • darbieten verbo (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)

Conjugaciones de figure:

present
  1. figure
  2. figure
  3. figures
  4. figure
  5. figure
  6. figure
simple past
  1. figured
  2. figured
  3. figured
  4. figured
  5. figured
  6. figured
present perfect
  1. have figured
  2. have figured
  3. has figured
  4. have figured
  5. have figured
  6. have figured
past continuous
  1. was figuring
  2. were figuring
  3. was figuring
  4. were figuring
  5. were figuring
  6. were figuring
future
  1. shall figure
  2. will figure
  3. will figure
  4. shall figure
  5. will figure
  6. will figure
continuous present
  1. am figuring
  2. are figuring
  3. is figuring
  4. are figuring
  5. are figuring
  6. are figuring
subjunctive
  1. be figured
  2. be figured
  3. be figured
  4. be figured
  5. be figured
  6. be figured
diverse
  1. figure!
  2. let's figure!
  3. figured
  4. figuring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for figure:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Aussehen appearance; build; figure; stature allure; appearance; exterior; look; looks
Erscheinen build; figure; posture; shape; silhouette; size; stature appearance
Erscheinung build; figure; posture; shape; silhouette; size; stature allure; appearance; exterior; look; looks; phenomenon; sign; symptom
Erscheinungsform figure; shape; silhouette allure; appearance; exterior; look; looks
Figur build; character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman; posture; shape; silhouette; size; stature character; human; human being; icon character; individual; little sculpture; man; person; statuette
Form figure; shape; silhouette be in good shape; cast; casting; character; circumference; condition; contour; form; gypsum; hand-out; individual; model; outline; shape; stencil; template
Gebilde figure; shape building; building-block; complex; construction; creation; creature; edifice; lot; masterpiece; masterwork; premises; structure
Geck character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman court jester; dandy; dumbo; fool; fop; gentleman; idiot; numbskull; nutcase; rattle-brain; silly man; simple mind; simpleton
Geist figure; shape brainpower; genius; ingenuity; intellect; intelligence; inventiveness; mental capacity; resourcefulness; sense; thought
Geisteskranke character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; buffoon; clown; daft; disturbed person; fool; idiot; imbecile; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; nut; nutcase; rattle-brain
Gestalt appearance; build; figure; posture; shape; size; stature appearance; being; butler; chamber servant; character; condition; exterior; footman; form; human; human being; individual; lackey; look; looks; man; mortal; pallbearer; person; servant; shape; valet
Grundgesetz build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; fundamental law
Haltung appearance; build; figure; stature bearing; behavior; behaviour; conduct; demeanor; demeanour; deportment; mentality; posture; state of mind; way of behaving
Idiot character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; buffoon; clown; daft; dumbo; fool; idiot; imbecile; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; numbskull; nut; nutcase; rattle-brain; silly man; simple mind; simpleton
Irre character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; blockhead; buffoon; clown; daft; disturbed person; dolt; duffer; dumbo; fool; idiot; imbecile; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; moron; numbskull; nut; nutcase; rattle-brain; silly man; simple mind; simpleton; wastrel
Irrsinnige character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; buffoon; clown; court jester; daft; disturbed person; dumbo; fool; idiot; imbecile; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; numbskull; nut; nutcase; rattle-brain; silly man; simple mind; simpleton
Konstituierung build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; frame; fundamental law; system
Konstitution build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; frame; fundamental law; system
Körperbau build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; frame; fundamental law; system
Körperbeschaffentheit build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; frame; fundamental law; system
Leibesbeschaffenheit build; constitution; figure; physique; stature basic rule; constitution; frame; fundamental law; system
Mensch character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman being; human; human being; individual; man; mortal; person
Numerus figure; number
Nummer figure; number attraction; chapter; draw; episode; number; serial number
Person character; figure being; human; human being; individual; man; mortal; person
Positur build; figure; shape; size; stature
Rangnummer figure; number number; ordinal number
Rohling character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman brute; madman; ruffian; thug; tough
Schlappschwanz character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman drip; dud; lemon; old rope; spineless chap; spineless fellow
Schwächling character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman dolt; drip; dud; lemon; schlemiel; softie; spineless chap; spineless fellow; weakling; weed; wet; wimp
Statur build; figure; posture; shape; silhouette; size; stature allure; appearance; looks
Tollkopf character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman crazy person; idiot; imbecile; loony; lunatic; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disturbed person; mentally ill person; muddlehead; nut
Verfassung build; constitution; figure; physique; stature aspect; basic rule; condition; constitution; form; frame; fundamental law; lay-out; location; position; shape; situation; state; system
Verrückte character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; buffoon; clown; court jester; coxcomb; daft; dandy; disturbed person; dumbo; fool; fop; idiot; imbecile; jack pudding; jackanapes; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; merry Andrew; numbskull; nut; nutcase; prig; rattle-brain; silly man; simple mind; simpleton
Vollidiot character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman drip; dud; lemon
Wahnsinnige character; drip; dud; figure; idiot; jerk; madcap; madman ass; buffoon; clown; daft; disturbed person; fool; idiot; imbecile; loony; lunatic; mad; madcap; madman; madwoman; maniac; mental patient; mentally disabled; mentally disturbed person; mentally ill person; nut; nutcase; rattle-brain
Wesen character; figure being; character; crux; disposition; essence; heart; human; human being; inclination; individual; man; mind; mortal; nature; person; soul
Wuchs build; figure; posture; shape; size; stature boom; development; full growth; growth; maturity; period of boom; ripeness
Zahl figure; number amount; dose; grade; mark; number; quantity; size
Ziffer figure; number digit; grade; mark
Äußere appearance; build; figure; stature appearance; exterior; looks; outside
- design; digit; fig; figure of speech; image; name; number; pattern; public figure; trope
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufführen figure; pose ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; climb; enumerate; erect; establish; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; increase; list; mention; mount; name; raise; rise; rise to the surface; set up; soup up; start; take off; tune
auftreten figure; pose act; act as; deal with; function as; impersonate; kick open; perform; play the role of
darbieten figure; pose display; exhibit; give; hand; offer; pass; present; show
darstellen figure; pose act; act a part; depict; describe; display; dramatise; dramatize; draw; exhibit; impersonate; imply; indicate; interpret; outline; paint; perform; personify; picture; play; play the role of; play-act; point to; portray; pretend; represent; show; signify; sketch; stand for; suggest
figurieren figure; pose
- calculate; cipher; compute; count on; cypher; enter; envision; estimate; fancy; forecast; image; picture; project; reckon; see; visualise; visualize; work out

Palabras relacionadas con "figure":


Sinónimos de "figure":


Antónimos de "figure":


Definiciones relacionadas de "figure":

  1. a predetermined set of movements in dancing or skating1
    • she made the best score on compulsory figures1
  2. a decorative or artistic work1
  3. a model of a bodily form (especially of a person)1
    • he made a figure of Santa Claus1
  4. the impression produced by a person1
    • he cut a fine figure1
    • a heroic figure1
  5. the property possessed by a sum or total or indefinite quantity of units or individuals1
    • the figure was about a thousand1
  6. a unitary percept having structure and coherence that is the object of attention and that stands out against a ground1
  7. a diagram or picture illustrating textual material1
  8. language used in a figurative or nonliteral sense1
  9. a well-known or notable person1
    • she is an important figure in modern music1
  10. an amount of money expressed numerically1
    • a figure of $17 was suggested1
  11. one of the elements that collectively form a system of numeration1
  12. a combination of points and lines and planes that form a visible palpable shape1
  13. understand1
    • He didn't figure her1
  14. make a mathematical calculation or computation1
  15. judge to be probable1
  16. imagine; conceive of; see in one's mind1
  17. be or play a part of or in1
    • Elections figure prominently in every government program1
    • How do the elections figure in the current pattern of internal politics?1

Wiktionary: figure

figure
noun
  1. shape
  2. numeral
  3. human figure; shape of human body
  4. person
  5. drawing
figure
verb
  1. übertragen, von einer Situation: einschätzen
noun
  1. einzelne Zeichen zur Zahlendarstellung (arabische Ziffern: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, römische Ziffern: I, V, X, L, C, D, M)
  2. kurz für: Anzahl
  3. umgangssprachlich: Ziffer
  4. Quantität (das Wieviel), numerischer Wert
  5. eine unbekannte, nicht oder nur der Form, dem Umriss nach, schemenhaft zu erkennende Person
  6. feste sprachliche Redewendung
  7. in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge
  8. Person in ihrer Bedeutung und Wirksamkeit nach außen
  9. Umrisszeichnung
  10. Abbildung, grafische Darstellung zur Illustrierung eines Textes
  11. künstlerische Darstellung
  12. künstlerische Darstellung, Rolle, Charakter
  13. künstlich hergestelltes Modell
  14. Körperform, menschliche Gestalt
  15. zahlenmäßige Bestimmung eines Sachverhalts
  16. etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes, eine mehr oder weniger gute Kopie des eigentlichen, realen Bildes realer Gegenstände, Personen, Situationen,..

Cross Translation:
FromToVia
figure estatura; formes; Figur; Gestalt postuur — de vorm van een rechtopstaande mens
figure beziffern becijferen(muziek) notaties door cijfers aangeven
figure beziffern becijferen — door cijfers aanwijzen
figure erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen calculerdéterminer un nombre au moyen d’un calcul, de calculs.
figure Ziffer; Zahlzeichen; Zahl chiffre — symbole utilisé pour écrire les nombres. (Sens général).
figure erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen; planen; vorhaben compterdéterminer (une quantité, un nombre), plus particulièrement par un dénombrement, sinon par un calcul.
figure Linie; Strich; Zeile ligne — Traductions à trier suivant le sens
figure Gestalt; Statur; Maß; Ausdehnung; Dimension; Abmessung; Ausmaß; Tragweite; Große; Bereich; Fassung; Gehalt; Umfang; Spanne; Größe taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.

Traducciones relacionadas de figure