Inglés

Traducciones detalladas de aisle de inglés a español

aisle:

aisle [the ~] sustantivo

  1. the aisle (gangway; passage; alley)
    el paso; la marcha; la conducta; el pasaje; el pasillo; la galería; el pasadizo
  2. the aisle (middle way; central aisle; central path)
    el pasillo central
  3. the aisle (corridor; passage)
    el pasillo; el corredor

Translation Matrix for aisle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
conducta aisle; alley; gangway; passage bearing; behavior; behaviour; conduct; demeanor; demeanour; deportment; gymnastics; physical exercise; way of behaving
corredor aisle; corridor; passage corridor; coulisse; cycle racer; cycler; gangway; jogger; lobby; racecar driver; racer; racing cyclist; racing driver; runner; speedskater; sprinter; walker
galería aisle; alley; gangway; passage arcade; archway; balcony; battlement; corridor; crenel; firmament; gallery; gangway; heaven; heaven firmament; mine gallery; porch; veranda
marcha aisle; alley; gangway; passage advance; campaign; ceremony; course; demonstration; depart; dope; driving speed; drugs; flight; gymnastics; haste; hastiness; hiking; hurry; leave; march; military walking; narcotics; overhaste; physical exercise; procession; protest; public protest; quickness; rally; rambling; rapidity; rite; rush; speed; tempo; tour; velocity
pasadizo aisle; alley; gangway; passage gymnastics; physical exercise
pasaje aisle; alley; gangway; passage corridor; crossing; expedition; gangway; hike; hiking tour; i.d. card; journey; march; pass; passage; permit; sea voyage; tour; transition; voyage
pasillo aisle; alley; corridor; gangway; passage corridor; coulisse; gangway; lobby
pasillo central aisle; central aisle; central path; middle way
paso aisle; alley; gangway; passage access; admission; admittance; avenue; channel; country road; distance; ditch; door; doorway; fairway; footfall; footprint; footstep; forecourt; gait; gallop; gallopade; groove; i.d. card; in transit; journey; lane; mountain pass; pace; pass; passage; passage through; path; permit; pitch; porch; reach; road; round; scamper; small circle; step; stretch; stride; track; trail; tread; trot; veranda; vestibule; way
- gangway

Palabras relacionadas con "aisle":

  • aisles

Sinónimos de "aisle":


Definiciones relacionadas de "aisle":

  1. passageway between seating areas as in an auditorium or passenger vehicle or between areas of shelves of goods as in stores1
  2. part of a church divided laterally from the nave proper by rows of pillars or columns1
  3. a long narrow passage (as in a cave or woods)1

Wiktionary: aisle

aisle
noun
  1. corridor in a supermarket
  2. clear path through rows of seating
  3. wing of a building, notably in a church

Cross Translation:
FromToVia
aisle pasillo; corredor GangRaum zwischen Sitzreihen (Kirche, Kino, Theater, Zug)
aisle nave Schiff — lang gestreckter Raum einer Kirche oder Kathedrale
aisle vereda Schneise — freier, langgezogener Streifen durch die Vegetation, insbesondere durch den Wald
aisle paso; pasadizo; pasillo gangpad — een pad voor wandelaars, voetpad
aisle pasillo; corredor couloir — Passage long et étroit (sens général)

Traducciones relacionadas de aisle



Español

Traducciones detalladas de aisle de español a inglés

aislar:

aislar verbo

  1. aislar (poner aparte; escindir; separar; )
    to dissociate from; to separate; to isolate; to place apart
    • dissociate from verbo (dissociates from, dissociated from, dissociating from)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • isolate verbo (isolates, isolated, isolating)
    • place apart verbo (places apart, placed apart, placing apart)
  2. aislar (inhibirse)
    to isolate
    • isolate verbo (isolates, isolated, isolating)
  3. aislar (poner aparte; guardar; separar; apartar)
    to seclude; to separate; to set apart
    • seclude verbo (secludes, secluded, secluding)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • set apart verbo (sets apart, set apart, setting apart)
  4. aislar (excluir; no admitir; negar la entrada)
    to exclude; to preclude; to rule out; to alienate; to shut out; to debar; to except; to except from
    • exclude verbo (excludes, excluded, excluding)
    • preclude verbo (precludes, precluded, precluding)
    • rule out verbo (rules out, ruled out, ruling out)
    • alienate verbo (alienates, alienated, alienating)
    • shut out verbo (shuts out, shut out, shutting out)
    • debar verbo (debars, debarred, debarring)
    • except verbo (excepts, excepted, excepting)
    • except from verbo (excepts from, excepted from, excepting from)
  5. aislar (separar)
    to split off; to strip off
    • split off verbo (splits off, split off, splitting off)
    • strip off verbo (strips off, stripped off, stripping off)
  6. aislar (limitar; restringir; incluir; )
    restrict; to encapsulate; to confine; to limit; to enclose; envelope; to embank; to dam
    • restrict verbo
    • encapsulate verbo (encapsulates, encapsulated, encapsulating)
    • confine verbo (confines, confined, confining)
    • limit verbo (limits, limited, limiting)
    • enclose verbo (encloses, enclosed, enclosing)
    • envelope verbo
    • embank verbo (embanks, embanked, embanking)
    • dam verbo (dams, dammed, damming)
  7. aislar (quedarse solo)
    to become lonely
  8. aislar (abarcar; incluir; acompañar; )
    to enclose; evnvelope; to encapsulate; besieged; to besiege; to cover; to wrap up; besieges; to surround

Conjugaciones de aislar:

presente
  1. aislo
  2. aislas
  3. aisla
  4. aislamos
  5. aisláis
  6. aislan
imperfecto
  1. aislaba
  2. aislabas
  3. aislaba
  4. aislábamos
  5. aislabais
  6. aislaban
indefinido
  1. aislé
  2. aislaste
  3. aisló
  4. aislamos
  5. aislasteis
  6. aislaron
fut. de ind.
  1. aislaré
  2. aislarás
  3. aislará
  4. aislaremos
  5. aislaréis
  6. aislarán
condic.
  1. aislaría
  2. aislarías
  3. aislaría
  4. aislaríamos
  5. aislaríais
  6. aislarían
pres. de subj.
  1. que aisle
  2. que aisles
  3. que aisle
  4. que aislemos
  5. que aisléis
  6. que aislen
imp. de subj.
  1. que aislara
  2. que aislaras
  3. que aislara
  4. que aisláramos
  5. que aislarais
  6. que aislaran
miscelánea
  1. ¡aisla!
  2. ¡aislad!
  3. ¡no aisles!
  4. ¡no aisléis!
  5. aislado
  6. aislando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aislar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cover abrigo contra; caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
dam dama; dique; dique de cierre; esclusa de retención
envelope cubierto; sobre
limit extremo; frontera; limitación; límite; límites; restricción; valor limitado
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alienate aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
become lonely aislar; quedarse solo
besiege abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; agredir; asaltar; asediar; atacar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; rodear
besieged abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
besieges abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
confine acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
cover abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abovedar; abrigar; calcar; camuflar; cercar; contar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; esconder; exponer; forrar; guardar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
dam acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir
debar aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
dissociate from aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
embank acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; poner diques a; rodear de un dique
encapsulate abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir
enclose abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; encintar; englobar; envolver; incluir; limitar
envelope acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir circundar; encerrar; envolver; rodear
evnvelope abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
except aislar; excluir; negar la entrada; no admitir excluir
except from aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
exclude aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
isolate aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; inhibirse; poner aparte; separar hacer enfriar por largo tiempo; isolar
limit acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
place apart aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar apartar
preclude aislar; excluir; negar la entrada; no admitir borrar; dar de baja; tachar
restrict acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir limitar; recortar; restringir; truncar
rule out aislar; excluir; negar la entrada; no admitir borrar; dar de baja; tachar
seclude aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar
separate aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; guardar; incomunicar; poner aparte; separar compartir; cortar; cortar en pedazos; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedazar; despedirse; desvincular; distribuir; dividir; divorciarse; fisionar; hacer pedazos; partir; repartir; separar; separarse; subdividir
set apart aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar
shut out aislar; excluir; negar la entrada; no admitir echar el cerrojo
split off aislar; separar
strip off aislar; separar
surround abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; cercar; ceñir; circundar; encerrar; encintar; envolver; incluir; limitar; rodear
wrap up abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abrigar con algo; embalar; empaquetar; envolver; hacer las maletas
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
besieged aislado; anexo; añadido; copado; designado; encarcelado; encasillado; encerrado; encuadrado; envuelto; incluido; incluso; precintado; sellado
separate a granel; aislado; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; especial; excepcional; extraordinario; fuera de lo común; independiente; individual; mono; partido; peculiar; personal; poco corriente; por separado; privado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; suelto; único; único en su especie
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
except a no ser; además de; amén de; aparte de; con excepción de; excepto; fuera de; menos; menos de

Sinónimos de "aislar":


Wiktionary: aislar

aislar
verb
  1. transitive: to set apart or cut off from others
  2. exclude someone

Cross Translation:
FromToVia
aislar insulate isoleren — warmte
aislar insulate isoleren — elektrisch
aislar isolate isoleren — chemisch
aislar isolate isoleren — persoonlijk
aislar waterproof; seal abdichten — (transitiv) etwas dicht, undurchlässig machen
aislar insulate isolieren — etwas oder jemanden von seiner Umgebung abtrennen
aislar isolate isolieren — ein Teil von einer Menge trennen
aislar isolate isolieren — ein Argument oder einen Standpunkt für sich allein betrachten
aislar insulate; isolate; seclude isolerséparer un lieu ou un objet de ce qui l’entoure.