Inglés

Traducciones detalladas de fervor de inglés a español

fervor:

fervor [the ~] sustantivo, americano

  1. the fervor (élan; diligence; fervour; )
    el ardor; el brío; el garbo; el ímpetu; el entusiasmo
  2. the fervor (fascination; interest; fervour)
    el interés; el entusiasmo; la fascinación
  3. the fervor (vehemence; intensity; fierceness; fervour; violence)
    el fuego; la fuerza; la violencia; el brío; el fervor; la intensidad; la aspereza; la profundidad; el ardor; la vehemencia; la acritud; el arrebato; el ímpetu; la impetuosidad; la brusquedad; la causticidad
  4. the fervor (love; warm heartedness; affection; )
    el amor; el cariño; la pasión; la ternura; la afición; la intimidad
  5. the fervor (assiduity; diligence; fervour; )
    la asiduidad; la obra; el afanoso; la actividad; el ardor; el entusiasmo; el ímpetu; la intensidad

Translation Matrix for fervor:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acritud fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence acidity; bittyness; cattishness; cunning; curtness; keenness; sharpness; snappiness
actividad assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; industriousness; industry; zeal Windows Workflow Foundation activity; achievement; action; activity; business activity; bustle; craft; diligence; efficacy; gusto; industry; job; metier; momentum; métier; occupation; operation; profession; pursuit; vigor; vigour; work; workflow activity; working; zeal; zest
afanoso assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; industriousness; industry; zeal
afición affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness daintiness; dilettantism; gentleness; hobby; lovingness; pastime; pet subject; tenderness; warm heartedness
amor affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness beloved; best friend; bosom friend; buddy; candy; close friend; confidante; daintiness; darling; dear; dearest; deary; drive; ducky; gentleness; heart; hearts desire; honey; impulse; instinct; ladylove; love; lover; lovingness; mistress; peach; pet; squeeze; sugar; sweet; sweetest; sweetheart; sweetie; tenderness; treasure; urge; warm heartedness; young man
ardor ardor; ardour; assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; fierceness; industriousness; industry; intensity; vehemence; violence; zeal; zest; élan ardor; ardour; cattle trail; craving; current; desire; drift; drive; dry rot; energy; gin; glow; impetus; impulse; incandescence; instinct; jenever; longing; lust; momentum; passion; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge; verve; wanting; warmth; wish; yearning; zeal; zest
arrebato fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence bang; blast; boom; burst; caprice; cattle trail; current; discharge; drift; explosion; instinct; intuition; spur of the moment; sudden explosion; whim
asiduidad assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; industriousness; industry; zeal
aspereza fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence acidity; bitchiness; bittyness; cattishness; curtness; grimness; harshness; roughness; sharpness; snappiness; snappishness
brusquedad fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence acidity; bittyness; brusqueness; cattishness; curtness; grimness; harshness; snappiness
brío ardor; ardour; assiduity; diligence; fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence; zeal; zest; élan
cariño affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness affection; beloved; candy; cutie; daintiness; darling; dear; dear child; dearest; deary; doll; ducky; fondness; gentleness; hearts desire; honey; ladylove; love; lover; lovingness; my dear; peach; pet; squeeze; sugar; sweet; sweetest; sweetheart; sweetie; sweetie pie; sweety; tenderness; treasure; warm heartedness; young man
causticidad fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence bittyness; cattishness
entusiasmo ardor; ardour; assiduity; diligence; diligentness; fascination; fervor; fervour; industriousness; industry; interest; zeal; zest; élan delight; drive; ecstasy; efficacy; effusiveness; energy; enthusiasm; exaltation; excitement; exuberance; gin; gusto; high spirits; impetus; inspiration; jenever; momentum; rapture; ravishment; soul; spirit; spunk; strength; strongness; thoroughness; vigor; vigour; zest
fascinación fascination; fervor; fervour; interest appeal; attraction; attractiveness; charm; ecstasy; enchantment; enticement; exaltation; fascination; rapture; splendidness; temptation
fervor fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence ardor; ardour; cattle trail; craze; desire; drive; dry rot; effusiveness; energy; enthusiasm; exuberance; frenzy; gin; impetus; impulse; instinct; jenever; lust; momentum; passion; rankness; rapture; ravishment; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge
fuego fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence ardor; ardour; blaze; craze; desire; fire; flames; frenzy; hearth-fire; lust; passion; rankness; small fire; urge; verve; zeal; zest
fuerza fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence ability; authority; bravery; capacity; courage; daring; doggedness; drive; efficacy; energy; fiber; fibre; force; fortitude; gallantry; gin; gusto; impetus; jenever; momentum; power; propelling-force; propulsion; propulsive force; robustness; seam binding; soul; spirit; spunk; strength; strongness; sturdiness; thoroughness; toughness; valor; valour; vigor; vigour; violence; zest
garbo ardor; ardour; assiduity; diligence; fervor; fervour; zeal; zest; élan allurement; appeal; ardor; ardour; attractiveness; benevolence; charm; delightfulness; enchantment; enticement; fascination; grace; kindness; loveliness; passion; power of attraction; splendidness; sympathy; verve; zeal; zest
impetuosidad fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence bad temper; fieriness; impetuosity; tempestuousness; unruliness; vehemence
intensidad assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; fierceness; industriousness; industry; intensity; vehemence; violence; zeal fierceness; intensity; vehemence; violence
interés fascination; fervor; fervour; interest benefit; concerning; drive; energy; gin; impetus; importance; interest; jenever; meaning; momentum; profit; significance; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; use; usefulness; utility; value; weight
intimidad affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness chumminess; companionableness; cosiness; coziness; intimacy; snugness
obra assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; industriousness; industry; zeal action; chore; duties; hobby; job; labor; labour; opus; pastime; product of the pen; task; wagework; work; working; workpiece
pasión affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness amusement; ardor; ardour; craze; desire; drive; fieriness; fire; frenzy; fun; heartiness; impulse; instinct; lust; passion; pleasure; rankness; sexual desire; urge; verve; zeal; zest
profundidad fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence abyss; depth; thoroughness
ternura affection; ardor; ardour; fervor; fervour; intimacy; love; warm heartedness benign character; clemency; consideration; daintiness; delicacy; gentleness; goodness; indulgence; kind-heartedness; kindness; leniency; lovingness; mercy; mildness; sensibility; sensitiveness; sensitivity; tenderness; warm heartedness
vehemencia fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence bad temper; fieriness; vehemence
violencia fervor; fervour; fierceness; intensity; vehemence; violence act of violence; agressiveness; ferocity; force; outrage; recklessness; strength; violence
ímpetu ardor; ardour; assiduity; diligence; diligentness; fervor; fervour; fierceness; industriousness; industry; intensity; vehemence; violence; zeal; zest; élan daredevilry; fierceness; foolhardiness; intensity; recklessness; vehemence; violence
- ardor; ardour; excitation; excitement; fervency; fervidness; fervour; fire; inflammation
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afanoso ambitious; aspiring; assiduous; committed; dedicated; devoted; diligent; floating high; flying high; high-flying; pushy; soaring; zeal
arrebato burst; impulsive
fuerza bold; brave; courageous; heroic; heroical; valiant

Sinónimos de "fervor":


Definiciones relacionadas de "fervor":

  1. feelings of great warmth and intensity1
  2. the state of being emotionally aroused and worked up1

Wiktionary: fervor


Cross Translation:
FromToVia
fervor ahínco; fervor; entusiasmo Eifer — Begeisterung für eine Sache
fervor celo; cuidado; fervor zèlevif ardeur pour appliquer les consignes et les règlements à la lettre, ou plus généralement pour le maintien ou le succès de quelque chose pousser à l’extrême le travail sans prendre la moindre initiative pour l’alléger en l’[[interpr



Español

Traducciones detalladas de fervor de español a inglés

fervor:

fervor [el ~] sustantivo

  1. el fervor (alma; energía; espíritu; )
    the thoroughness; the energy; the momentum; the impetus; the strength; the spunk; the spirit; the jenever; the drive; the gin; the soul
  2. el fervor (gusto; ganas; pasión; )
    the lust; the passion; the desire; the urge; the frenzy; the craze; the ardor; the rankness; the ardour
    • lust [the ~] sustantivo
    • passion [the ~] sustantivo
    • desire [the ~] sustantivo
    • urge [the ~] sustantivo
    • frenzy [the ~] sustantivo
    • craze [the ~] sustantivo
    • ardor [the ~] sustantivo, americano
    • rankness [the ~] sustantivo
    • ardour [the ~] sustantivo, británico
  3. el fervor (entusiasmo; apasionamiento)
    the enthusiasm; the effusiveness; the exuberance; the ravishment; the rapture
  4. el fervor (vehemencia; fuego; fuerza; )
    the intensity; the fierceness; the fervour; the vehemence; the violence; the fervor
  5. el fervor (instinto; ardor; amor; )
    the instinct; the drive; the urge; the impulse
  6. el fervor (ardor)
    the dry rot
  7. el fervor (instinto sexual; ganas; pasión; )
    the sexual desire; the lust; the passion
  8. el fervor (deriva; ardor; arrebato)
    the cattle trail

Translation Matrix for fervor:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ardor deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
ardour deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
cattle trail ardor; arrebato; deriva; fervor camino acondicionado para guiar al ganado
craze deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad manía; moda; obsesión; pasión
desire deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
drive aficiones; afán; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; capacidad laboral; deriva; deseo; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; instinto; interés; pasión acceso; alameda; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; conducir; conducir de ida; empuje; energía; entrada; escapada; estímulo; etapa; excursión; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; pasada; paseo; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
dry rot ardor; fervor
effusiveness apasionamiento; entusiasmo; fervor alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
energy alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; productividad
enthusiasm apasionamiento; entusiasmo; fervor alborozo; efusión; entusiasmo; euforia; exaltación; éxtasis
exuberance apasionamiento; entusiasmo; fervor abundancia; alborozo; desbordamiento; efusión; entusiasmo; euforia; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia
fervor acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afanoso; afición; amor; ardor; asiduidad; brío; cariño; entusiasmo; fascinación; garbo; intensidad; interés; intimidad; obra; pasión; ternura; ímpetu
fervour acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afanoso; afición; amor; ardor; asiduidad; brío; cariño; entusiasmo; fascinación; garbo; intensidad; interés; intimidad; obra; pasión; ternura; ímpetu
fierceness acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu intensidad; ímpetu
frenzy deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad borrachera; disparate; embriaguez; extravagancia; frenesí; furia; locura; rabia; tontería
gin alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
impetus alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estímulo; fuerza; impulso; propulsión; pujanza
impulse aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión capricho; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación
instinct aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; intuición; presentimiento; sentido; sentimiento
intensity acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu cantidad; dinamismo; energía; fortaleza; intensidad; medida; potencial; potencial de un campo electromagnetico; vitalidad; ímpetu
jenever alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés ginebra
lust ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; lascivia; libido; pasión; placer; satisfacción; voluptuosidad
momentum alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fuerza; ganas de trabajar; impulso; propulsión; pujanza
passion ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; camilo; dedicación; deseo; devoción; diversión; emoción; energía; fuego; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensación; sentimiento
rankness deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
rapture apasionamiento; entusiasmo; fervor alborozo; arrobamiento; efusión; embeleso; entusiasmo; euforia; exaltación; fascinación; trance; éxtasis
ravishment apasionamiento; entusiasmo; fervor alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
sexual desire ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
soul alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; lado interior; naturaleza; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis; sabor; temperamento; ánimo; índole
spirit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alcohol destilado; alcohol etílico; bebida alcohólica; espíritu; lado interior; licor; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis
spunk alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
strength alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés autoridad; brutalidad; capacidad; determimación; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
thoroughness alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estabilidad; fuerza; profundidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
vehemence acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; ímpetu
violence acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu brutalidad; fuerza; intensidad; violencia; ímpetu
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
desire ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
drive acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
urge alentar; animar; apremiar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar

Palabras relacionadas con "fervor":

  • fervores, fervora, fervoras

Sinónimos de "fervor":


Wiktionary: fervor

fervor
noun
  1. great warmth of feeling; fervor; passion
  2. fervor or devotion

Cross Translation:
FromToVia
fervor ardor; fervor; verve; enthusiasm Eifer — Begeisterung für eine Sache
fervor ardour; fervour Inbrunstveraltend: starke Hingabe an ein Gefühl oder an ein Vorhaben
fervor fervour; zeal; ardour ferveurardeur, zèle, sentiment vif et affectueux avec lequel on se porter aux choses de piété, de charité, etc.
fervor zeal; ardour; ardor; fervour; fervor zèlevif ardeur pour appliquer les consignes et les règlements à la lettre, ou plus généralement pour le maintien ou le succès de quelque chose pousser à l’extrême le travail sans prendre la moindre initiative pour l’alléger en l’[[interpr