Resumen
Inglés a español:   más información...
  1. sea:
  2. Wiktionary:
Español a inglés:   más información...
  1. ser:
  2. seña:
  3. Wiktionary:


Inglés

Traducciones detalladas de sea de inglés a español

sea:

sea [the ~] sustantivo

  1. the sea (ocean)
    el océano
  2. the sea (blue; deep)
    la mar
    • mar [la ~] sustantivo
  3. the sea (swell; oscillation; swinging)
    el balanceo; la mar; el movimiento; el torrente; la agitaciones; el alboroto; la agitación; la marejada

Translation Matrix for sea:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agitaciones oscillation; sea; swell; swinging
agitación oscillation; sea; swell; swinging ado; agitation; argy-bargy; arousal; bustle; clamor; clamour; commotion; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; highly strung; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; hurrying; hustle; hustle and bustle; incitement to; influx; instigation to; jittery; nervousness; noise; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; rush; sensation; shake up; song and dance; spin; spinning dive; squabbling; squash; stampede; stir; stress; to-do; trouble; tumult; tumultuousness; turbulence; turmoil; unrest; upheaval
alboroto oscillation; sea; swell; swinging argy-bargy; bedlam; cabal; clamor; clamour; commotion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; howling; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; hum; influx; interference; movement; noise; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roar; roaring; row; rumor; rumour; rumpus; rush; sensation; shake up; sound; squabbling; squash; stampede; stir; trouble; tumult; tumultuousness; upheaval; uproar; yelling
balanceo oscillation; sea; swell; swinging fluctuation; nutation; oscillation; sway; swing; swinging
mar blue; deep; oscillation; sea; swell; swinging alluvion; beating of the waves; wash
marejada oscillation; sea; swell; swinging alluvion; beating of the waves; oscillation; wash
movimiento oscillation; sea; swell; swinging bending; change
océano ocean; sea ocean
torrente oscillation; sea; swell; swinging inflow; influx; stream; streamlet
- ocean
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
movimiento movement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
balanceo changing; drifting; fluctuating; swinging; unstable; unsteady; wobbling

Palabras relacionadas con "sea":


Sinónimos de "sea":

  • deep-sea; oceangoing; seafaring; seagoing; oceanic; offshore; oversea; overseas; shipboard; suboceanic; subocean
  • body of water; water
  • ocean; large indefinite quantity; large indefinite amount
  • turbulent flow

Antónimos de "sea":


Definiciones relacionadas de "sea":

  1. a division of an ocean or a large body of salt water partially enclosed by land1
  2. turbulent water with swells of considerable size1
    • heavy seas1
  3. anything apparently limitless in quantity or volume1

Wiktionary: sea

sea
noun
  1. body of water

Cross Translation:
FromToVia
sea mar Meer — großes, salziges Gewässer
sea mar Meer — Bestandteil von Eigennamen nordwestdeutscher Seen
sea mar Meerpoetisch: große Menge
sea mar Seenur Singular: sehr großes, zusammenhängendes Gewässer
sea mar zee — een uitgestrekt oppervlak zout water dat het grootste deel van de aarde bedekt
sea mar mer — Vaste étendue d’eau saler qui baigner les diverses parties de la terre.

Traducciones relacionadas de sea



Español

Traducciones detalladas de sea de español a inglés

sea forma de ser:

ser verbo

  1. ser (existir; vivir)
    to exist
    • exist verbo (exists, existed, existing)

Conjugaciones de ser:

presente
  1. soy
  2. eres
  3. es
  4. somos
  5. sóis
  6. son
imperfecto
  1. era
  2. eras
  3. era
  4. eramos
  5. erais
  6. eran
indefinido
  1. fui
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. seré
  2. serás
  3. será
  4. seremos
  5. seréis
  6. serán
condic.
  1. sería
  2. serías
  3. sería
  4. seríamos
  5. seríais
  6. serían
pres. de subj.
  1. que sea
  2. que seas
  3. que sea
  4. que seamos
  5. que seáis
  6. que sean
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fuéramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡sé!
  2. ¡sed!
  3. ¡no seas!
  4. ¡no seáis!
  5. sido
  6. siendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ser [el ~] sustantivo

  1. el ser (criatura; tipo; sujeto)
    the creature; the creation

Translation Matrix for ser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
creation criatura; ser; sujeto; tipo confección; creación; elaboración; fabricación; fruta; fruto; hechura; producto; producto manufacturado
creature criatura; ser; sujeto; tipo animales; fauna; mundo animal; zoología
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
exist existir; ser; vivir

Palabras relacionadas con "ser":


Sinónimos de "ser":


Wiktionary: ser

ser
verb
  1. colloquial: be
  2. used to form the passive voice
  3. used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
  4. used to connect a noun to an adjective that describes it
  5. used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
  6. used to indicate that the subject and object are the same
  7. exist
  8. occur, take place
noun
  1. a living being

Cross Translation:
FromToVia
ser being; existence SeinPhilosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
ser be esseVollverb: sein, vorhanden sein, existieren
ser be sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
ser be seinzusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
ser get along; with; each; other; comprehend; apprehend; grasp; know; about; how; to; do; be; an; expert; at verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
ser will be; be; get; become; amount to worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
ser be zijn — bestaan
ser be zijn — zich bevinden.
ser be zijn — gelijk zijn aan.
ser be zijn — tot de groep behoren van
ser have zijn — de eigenschap hebben.
ser have zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven
ser have; been zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
ser be être — Verbe
ser existence; being êtreexistence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.

seña:

seña [la ~] sustantivo

  1. la seña (punta; sugerencia; información; )
    the tip; the hint; the pointer; the lead; the tip-off; the cue; the clue
    • tip [the ~] sustantivo
    • hint [the ~] sustantivo
    • pointer [the ~] sustantivo
    • lead [the ~] sustantivo
    • tip-off [the ~] sustantivo
    • cue [the ~] sustantivo
    • clue [the ~] sustantivo
  2. la seña (guiño; santiamén; guiñada; abrir y cerrar de ojos)
    the wink; the blink
    • wink [the ~] sustantivo
    • blink [the ~] sustantivo
  3. la seña (gesto; muestra; señal; )
    the gesture
  4. la seña (indicador; manecilla; aguja; indicación)
    the pointer
    the hand
    – a rotating pointer on the face of a timepiece 1
    • hand [the ~] sustantivo
      • the big hand counts the minutes1
  5. la seña (señal; signo)
    the sign; the signal
    • sign [the ~] sustantivo
    • signal [the ~] sustantivo

Translation Matrix for seña:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blink abrir y cerrar de ojos; guiñada; guiño; santiamén; seña
clue gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
cue gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión; pila; taco
gesture acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo gesto; movimiento de la mano
hand aguja; indicación; indicador; manecilla; seña apretón de mano; asalariado; asistente; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; estampado a mano; manecilla; manita; mano; mano de obra; miembro del personal; mozo de labranza; obrero; peón; trabajador
hint gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; asomo; espolón; esporo; espuela; gota; huella; indicación; insinuación; mención; pedacito; porquito; referencia; registro; sombra; sugerencia; trocito; vestigio; vía
lead gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alambre; cable; cliente potencial; delantera; dirección; espolón; esporo; espuela; fibra; huella; indicación; mando; nervio; plomada; plomo; punto de referencia; tubería; tubo; vestigio; vía
pointer aguja; gesto; indicación; indicador; información; manecilla; punta; seña; señal; sugerencia puntero; punto de referencia
sign seña; señal; signo cartelera; fenómeno; indicación; indicio; señal; signo; síntoma; tablón de anuncios
signal seña; señal; signo señal; señal de sonido; signo
tip gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia cabo; cumbre; espolón; esporo; espuela; extremidad; extremo; fin; final; huella; indicación; pico; propina; punta; punto más alto; sugerencia; top; tope; término; vestigio; vía
tip-off gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
wink abrir y cerrar de ojos; guiñada; guiño; santiamén; seña guiño
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blink parpadear
hand alcanzar; dar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; transmitir; traspasar
hint dejar entender una cosa
lead acompañar; alinear; aplicar vidriado de plomo; arrojar; barrer; conducir; convoyar; coordinar; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar bien encaminado; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; llevar buen camino; mandar; rectificar
sign firmar
signal acreditar; advertir; constatar; dar informes; dar señales; darse cuenta de; distinguir; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; notar; observar; pegar un sello; percatarse de; percibir; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
tip inclinar
wink guiñar el ojo; hacer guiños

Palabras relacionadas con "seña":


Sinónimos de "seña":


Wiktionary: seña

seña
noun
  1. meaningful gesture

Cross Translation:
FromToVia
seña signal; token; sign; mark; character merkteken — een teken dat ergens op is geplaatst en dat ter identificatie of beloning gebruikt kan worden


Wiktionary: sea


Cross Translation:
FromToVia
sea either entweder — Konjunktion nur in Verbindung mit oder, die der Hervorhebung der ersten von zwei oder mehreren einander ausschließenden Möglichkeiten dient. Siehe hiezu den Eintrag: entweder … oder.

Traducciones relacionadas de sea