Traducciones detalladas de bustle de inglés a español


bustle [the ~] sustantivo

  1. the bustle (activity; diligence; zeal; industry)
    la actividad
  2. the bustle (hustle; hustle and bustle)
    el fárrago; el garabato; el lío; la agitación; el barullo; el jaleo; el ajetreo
  3. the bustle (fuss; commotion; hubbub; din)
    el ajetreo; el lío; la disputa; la riña; el follón
  4. the bustle (muttering; murmuring; babbling; )
    el murmullo; el zumbido; el estrépito; el gruñido; el cuchicheo

to bustle verbo (bustles, bustled, bustling)

  1. to bustle (buzz)

Conjugaciones de bustle:

  1. bustle
  2. bustle
  3. bustles
  4. bustle
  5. bustle
  6. bustle
simple past
  1. bustled
  2. bustled
  3. bustled
  4. bustled
  5. bustled
  6. bustled
present perfect
  1. have bustled
  2. have bustled
  3. has bustled
  4. have bustled
  5. have bustled
  6. have bustled
past continuous
  1. was bustling
  2. were bustling
  3. was bustling
  4. were bustling
  5. were bustling
  6. were bustling
  1. shall bustle
  2. will bustle
  3. will bustle
  4. shall bustle
  5. will bustle
  6. will bustle
continuous present
  1. am bustling
  2. are bustling
  3. is bustling
  4. are bustling
  5. are bustling
  6. are bustling
  1. be bustled
  2. be bustled
  3. be bustled
  4. be bustled
  5. be bustled
  6. be bustled
  1. bustle!
  2. let's bustle!
  3. bustled
  4. bustling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for bustle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actividad activity; bustle; diligence; industry; zeal Windows Workflow Foundation activity; achievement; action; activity; assiduity; business activity; craft; diligence; diligentness; efficacy; fervor; fervour; gusto; industriousness; industry; job; metier; momentum; métier; occupation; operation; profession; pursuit; vigor; vigour; work; workflow activity; working; zeal; zest
agitación bustle; hustle; hustle and bustle ado; agitation; argy-bargy; arousal; clamor; clamour; commotion; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; highly strung; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; hurrying; incitement to; influx; instigation to; jittery; nervousness; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; rush; sea; sensation; shake up; song and dance; spin; spinning dive; squabbling; squash; stampede; stir; stress; swell; swinging; to-do; trouble; tumult; tumultuousness; turbulence; turmoil; unrest; upheaval
ajetreo bustle; commotion; din; fuss; hubbub; hustle; hustle and bustle bother; flow; fuss; fuss and bother; hassle; hurrying; influx; mess; rush; squash; stampede; to-do; worry
barullo bustle; hustle; hustle and bustle ado; bother; caboodle; chaos; clamor; clamour; din; fight; flow; fuzz; game of rough-and-tumble; hash; hubbub; hullabaloo; huzza; influx; mayhem; mess; muddle; noise; racket; revolt; riot; romp; romping; rumpus; rush; squash; stampede; thunder; thunder strokes; to-do; tumult; tumultuousness
cuchicheo babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering babbling; murmuring; muttering
disputa bustle; commotion; din; fuss; hubbub affair; arguing; argument; battle of words; bickering; business; case; change of mind; controversy; conversation; debate; disagreement; discussion; disputation; dispute; event; matter; occasion; occurrence; problem; quarrel; quarreling; quarrelling; question; quibbling; scolding; skirmish; squabble; squabbling; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play; wrangling
estrépito babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour; uproar
follón bustle; commotion; din; fuss; hubbub argy-bargy; commotion; fight; fuss; game of rough-and-tumble; harping on; hubble-bubble; moaning; nagging; romp; romping; squabbling; stir; trouble; whining
fárrago bustle; hustle; hustle and bustle harping on; moaning; nagging; worry
garabato bustle; hustle; hustle and bustle ceremony; rite
gruñido babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering grouching; grousing; growl; growling; grumbling; grunt; mumbling; rumbling; simmering in cooking; snarl; snarling
jaleo bustle; hustle; hustle and bustle argy-bargy; commotion; difficulty; flow; fuss; hindrance; hubble-bubble; impediment; inconvenience; influx; load; messy performance; moaning; nagging; noise; nuisance; rush; sound; squabbling; squash; stampede; stir; trouble; weight; whining; worry
lío bustle; commotion; din; fuss; hubbub; hustle; hustle and bustle ado; affair; argy-bargy; beastliness; bother; bundle; commotion; complication; distress; entanglement; flirt; fuss; fuzz; hubble-bubble; huzza; interlocking; intrige; mess; petting-party; plot; problem; rumpus; squabbling; stir; to-do; trouble
murmullo babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering babbling; buzzing; clucking; goggle; goggling; gurgling; humming; murmuring; muttering; rustle; rustling; sloshing; splashing; tingling; twinkle; whisper; whispering
riña bustle; commotion; din; fuss; hubbub arguing; argy-bargy; bickering; brawl; chicanery; commotion; free-for-all; fuss; hassle; hubble-bubble; quarreling; quarrelling; quibbling; scolding; squabbling; stir; trouble making; wrangling
zumbido babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering buzz; buzzing; din; hubbub; hum; humming; movement; noise; nudge; roar; rumor; rumour; whirr; whirring; zooming
- ado; flurry; fuss; hustle; stir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alborotar bustle; buzz
- bustle about; hustle
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- flurry; hurry

Palabras relacionadas con "bustle":

Sinónimos de "bustle":

Definiciones relacionadas de "bustle":

  1. a rapid active commotion1
  2. a framework worn at the back below the waist for giving fullness to a woman's skirt1
  3. move or cause to move energetically or busily1
    • The cheerleaders bustled about excitingly before their performance1

Wiktionary: bustle

  1. A frame worn underneath a woman's skirt
  1. To teem or abound (with)

Cross Translation:
bustle ajetreo Rummel — (umgangssprachlich) lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens

Traducciones relacionadas de bustle