Español

Traducciones detalladas de acoger de español a alemán

acoger:

acoger verbo

  1. acoger (recibir)
    empfangen; einladen; bewirten
    • empfangen verbo (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • einladen verbo (lade ein, lädst ein, lädt ein, lud ein, ludet ein, eingeladen)
    • bewirten verbo (bewirte, bewirtest, bewirtet, bewirtete, bewirtetet, bewirtet)
  2. acoger (beberse haciendo ruido; coger; absorber; )
    aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; ausschlürfen
    • aufnehmen verbo (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • absorbieren verbo (absorbiere, absorbierst, absorbiert, absorbierte, absorbiertet, absorbiert)
    • aufsaugen verbo (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
    • ausschlürfen verbo (schlürfe aus, schlürfst aus, schlürft aus, schlürfte aus, schlürftet aus, ausgeschlürft)
  3. acoger (ciudar de; coger)
    annehmen; abfangen; ainnehmen
    • annehmen verbo (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • ainnehmen verbo
  4. acoger (festejar; convidar)
    bewirten; feiern; ehren; spendieren; einen ausgeben; festlich bewirten
    • bewirten verbo (bewirte, bewirtest, bewirtet, bewirtete, bewirtetet, bewirtet)
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • ehren verbo (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • spendieren verbo (spendiere, spendierst, spendiert, spendierte, spendiertet, spendiert)
    • einen ausgeben verbo (gebe einen aus, gibst einen aus, gibt einen aus, gab einen aus, gabt einen aus, einen ausgegeben)

Conjugaciones de acoger:

presente
  1. acojo
  2. acoges
  3. acoge
  4. acogemos
  5. acogéis
  6. acogen
imperfecto
  1. acogía
  2. acogías
  3. acogía
  4. acogíamos
  5. acogíais
  6. acogían
indefinido
  1. acogí
  2. acogiste
  3. acogió
  4. acogimos
  5. acogisteis
  6. acogieron
fut. de ind.
  1. acogeré
  2. acogerás
  3. acogerá
  4. acogeremos
  5. acogeréis
  6. acogerán
condic.
  1. acogería
  2. acogerías
  3. acogería
  4. acogeríamos
  5. acogeríais
  6. acogerían
pres. de subj.
  1. que acoja
  2. que acojas
  3. que acoja
  4. que acojamos
  5. que acojáis
  6. que acojan
imp. de subj.
  1. que acogiera
  2. que acogieras
  3. que acogiera
  4. que acogiéramos
  5. que acogierais
  6. que acogieran
miscelánea
  1. ¡acoge!
  2. ¡acoged!
  3. ¡no acojas!
  4. ¡no acojáis!
  5. acogido
  6. acogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for acoger:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfangen acoger; ciudar de; coger agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; coger algo que está cayendo; engañar; ganar; interceptar; pescar; prender; tomar en posesión
absorbieren absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; incorporar; recordar; reservarse; retener
ainnehmen acoger; ciudar de; coger
annehmen acoger; ciudar de; coger abordar; aceptar; aceptar relagar; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; enfocar; escapar; escapar de; escaparse; especular; estimar; evitar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
aufnehmen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; activarse; aprovechar; arrancar; comenzar; comerse; concebir un plan; consumir; despegar; empezar; emprender; entrar en; idear un plan; incorporar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recoger; recoger del suelo; registrar; tomar; usar
aufsaugen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; chupar; incorporar
ausschlürfen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
bewirten acoger; convidar; festejar; recibir
ehren acoger; convidar; festejar agradecer; alabar; apreciar; elogiar; encomiar; ensalzar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; honrar y respetar a una persona; marcar; ponderar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
einen ausgeben acoger; convidar; festejar convidar; invitar
einladen acoger; recibir cargar; convidar; embarcar; estibar; fletar; invitar; recargar
empfangen acoger; recibir aceptar; adquirir; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
feiern acoger; convidar; festejar aclamar; alentar; animar; aplaudir; arriar; arrumbar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; dejar soltar poco a poco; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; envalentonar; estar de fiesta; estimular; festejar; incitar; instigar; ir de fiesta; ir de juerga; ovacionar; provocar; ser despedido
festlich bewirten acoger; convidar; festejar
spendieren acoger; convidar; festejar gastar en; pagar; pasar el tiempo

Sinónimos de "acoger":


Wiktionary: acoger

acoger
  1. einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen

Cross Translation:
FromToVia
acoger empfangen ontvangen — het op bezoek krijgen van gasten
acoger empfangen onthalen — iemand gastvrij verwelkomen
acoger empfangen; aufnehmen accueillir — Action de faire un accueil, de recevoir
acoger annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen adopterchoisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
acoger annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement.